Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Jean 3.19

Comparateur biblique pour 1 Jean 3.19

Lemaistre de Sacy

1 Jean 3.19  Car c’est par là que nous connaissons que nous sommes enfants de la vérité, et que nous en persuaderons notre cœur en la présence de Dieu.

David Martin

1 Jean 3.19  Car c’est par là que nous connaissons que nous sommes de la vérité ; et nous assurons [ainsi] nos cœurs devant lui.

Ostervald

1 Jean 3.19  Car c’est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos cœurs devant lui ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Jean 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Jean 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Jean 3.19  c’est ainsi que nous connaîtrons que nous relevons de la vérité, et nous rassurerons notre cœur devant Lui,

Bible de Lausanne

1 Jean 3.19  Et en ceci nous connaissons que nous sommes{Ou nous venons.} de la vérité, et nous assurerons nos cœurs devant lui,

Nouveau Testament Oltramare

1 Jean 3.19  nous connaîtrons par là que nous sommes issus de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant Dieu,

John Nelson Darby

1 Jean 3.19  Et par ceci nous saurons que nous sommes de la vérité, et nous assurerons nos cœurs devant lui ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Jean 3.19  Et voici comment nous reconnaîtrons que nous sommes de la vérité et comment, en sa présence, nous tranquilliserons notre coeur :

Bible Annotée

1 Jean 3.19  Et en cela nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous persuaderons notre cœur devant lui

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Jean 3.19  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Jean 3.19  Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et rassurerons nos cœurs en sa présence ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Jean 3.19  Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et rassurerons nos coeurs en Sa présence;

Louis Segond 1910

1 Jean 3.19  Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos cœurs devant lui;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Jean 3.19  Par là, nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous assurerons nos cœurs devant lui.

Auguste Crampon

1 Jean 3.19  Par là nous connaissons que nous sommes de la vérité, et nous pouvons rassurer nos cœurs devant Dieu ;

Bible Pirot-Clamer

1 Jean 3.19  C’est à cela que nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et devant Lui nous rassurerons notre cœur,

Bible de Jérusalem

1 Jean 3.19  À cela nous saurons que nous sommes de la vérité, et devant lui nous apaiserons notre cœur,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Jean 3.19  En cela nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et devant Lui nous rassurerons notre coeur ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 3.19  Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos cœurs devant lui ;

Bible André Chouraqui

1 Jean 3.19  Par cela nous pénétrerons que nous sommes de la vérité et, devant lui, nous apaiserons notre cœur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Jean 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Jean 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Jean 3.19  Alors nous saurons que nous sommes de la vérité et nous pourrons tranquilliser notre cœur devant lui.

Segond 21

1 Jean 3.19  Par là nous saurons que nous sommes de la vérité et nous rassurerons notre cœur devant lui.

King James en Français

1 Jean 3.19  Et par cela nous savons que nous sommes de la vérité, et nous assurerons nos cœurs devant lui;

La Septante

1 Jean 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Jean 3.19  in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Jean 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Jean 3.19  ⸀ἐν τούτῳ ⸀γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν, καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν ⸂τὴν καρδίαν⸃ ἡμῶν

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.