Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 3.3

Comparateur biblique pour Galates 3.3

Lemaistre de Sacy

Galates 3.3  Êtes-vous si insensés qu’après avoir commencé par l’esprit, vous finissiez maintenant par la chair ?

David Martin

Galates 3.3  Etes-vous si insensés, qu’en ayant commencé par l’Esprit, maintenant vous finissiez par la chair ?

Ostervald

Galates 3.3  Avez-vous tellement perdu le sens, qu’après avoir commencé par l’Esprit, vous finissiez maintenant par la chair ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 3.3  Etes-vous tellement inintelligents ? Ayant commencé par l’esprit, finirez-vous maintenant par la chair ?

Bible de Lausanne

Galates 3.3  Êtes-vous à ce point dépourvus de sens ? ayant commencé par l’Esprit, finiriez-vous{Ou vous rendriez-vous accomplis.} maintenant par la chair ?

Nouveau Testament Oltramare

Galates 3.3  Êtes-vous si dépourvus de sens, qu’après avoir commencé par l’esprit, vous finissiez maintenant par la chair?

John Nelson Darby

Galates 3.3  Êtes-vous si insensés ? Ayant commencé par l’Esprit, achèveriez-vous maintenant par la chair ?

Nouveau Testament Stapfer

Galates 3.3  Que vous êtes donc fous ! Vous avez commencé par l’Esprit, et puis vous finissez par la chair !

Bible Annotée

Galates 3.3  Êtes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, finirez-vous maintenant par la chair ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 3.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 3.3  Etes-vous tellement insensés qu’après avoir commencé par l’Esprit vous finissiez maintenant par la chair ?

Bible Louis Claude Fillion

Galates 3.3  Etes-vous tellement insensés qu’après avoir commencé par l’Esprit vous finissiez maintenant par la chair?

Louis Segond 1910

Galates 3.3  Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 3.3  Êtes-vous donc si dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, finiriez-vous maintenant par la chair ?

Auguste Crampon

Galates 3.3  Avez-vous si peu de sens, qu’après avoir commencé par l’esprit, vous finissiez par la chair ?

Bible Pirot-Clamer

Galates 3.3  Etes-vous insensés à ce point ? Avoir commencé par l’Esprit pour finir maintenant par la chair ?

Bible de Jérusalem

Galates 3.3  Etes-vous à ce point dépourvus d’intelligence, que de commencer par l’esprit pour finir maintenant dans la chair ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 3.3  Êtes-vous si fous ? Avoir commencé par l’Esprit et maintenant achever par la chair !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 3.3  Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?

Bible André Chouraqui

Galates 3.3  Êtes-vous ainsi insensés ? Vous avez commencé par le souffle ; maintenant, voulez-vous finir par la chair ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 3.3  Vraiment vous êtes intelligents: vous avez commencé par l’Esprit et vous terminez par la chair!

Segond 21

Galates 3.3  Manquez-vous à ce point de bon sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par vos propres forces ?

King James en Français

Galates 3.3  Êtes-vous si insensés? Ayant commencé en l’Esprit, êtes vous maintenant rendu parfaits par la chair?

La Septante

Galates 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 3.3  sic stulti estis cum Spiritu coeperitis nunc carne consummamini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 3.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 3.3  οὕτως ἀνόητοί ἐστε; ἐναρξάμενοι πνεύματι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.