Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 3.21

Comparateur biblique pour Romains 3.21

Lemaistre de Sacy

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la loi, la justice qui vient de Dieu, à laquelle la loi et les prophètes rendent témoignage, a été manifestée ;

David Martin

Romains 3.21  Mais maintenant la justice de Dieu est manifestée sans la Loi, lui étant rendu témoignage par la Loi, et par les Prophètes.

Ostervald

Romains 3.21  Mais maintenant, la justice de Dieu a été manifestée sans la loi, la loi et les prophètes lui rendant témoignage ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 3.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 3.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 3.21  Or, maintenant c’est sans la loi qu’est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,

Bible de Lausanne

Romains 3.21  Mais maintenant, c’est sans loi qu’une justice de Dieu est manifestée (la loi et les prophètes lui rendant témoignage),

Nouveau Testament Oltramare

Romains 3.21  Mais voici, la justice qui vient de Dieu a été manifestée indépendamment de toute loi (la Loi et les Prophètes lui rendent témoignage),

John Nelson Darby

Romains 3.21  Mais maintenant, sans loi, la justice de Dieu est manifestée, témoignage lui étant rendu par la loi et par les prophètes,

Nouveau Testament Stapfer

Romains 3.21  Mais maintenant il a été révélé une justice de Dieu, indépendante de la Loi ; la Loi et les Prophètes en parlent.

Bible Annotée

Romains 3.21  Mais maintenant, c’est sans la loi que la justice de Dieu a été manifestée, la loi et les prophètes lui rendant témoignage,

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 3.21  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la loi, a été manifestée la justice de Dieu, à laquelle la loi et les prophètes rendent témoignage.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la loi, a été manifestée la justice de Dieu, à laquelle la loi et les prophètes rendent témoignage.

Louis Segond 1910

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 3.21  Mais maintenant, c’est indépendamment de la loi que la justice de Dieu a été manifestée, la loi et les prophètes lui rendant témoignage :

Auguste Crampon

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la Loi, a été manifestée une justice de Dieu à la quelle rendent témoignage la Loi et les Prophètes,

Bible Pirot-Clamer

Romains 3.21  Et maintenant c’est en dehors de la Loi que la justice de Dieu, attestée par la Loi et par les Prophètes, s’est manifestée,

Bible de Jérusalem

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la Loi, la justice de Dieu s’est manifestée, attestée par la Loi et les Prophètes,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la Loi, a été manifestée la justice de Dieu, à laquelle la Loi et les Prophètes rendent témoignage,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 3.21  Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,

Bible André Chouraqui

Romains 3.21  Et maintenant, sans la tora, la justice d’Elohîms, dont témoignent et la tora et les inspirés, s’est manifestée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 3.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 3.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 3.21  Mais maintenant, sans parler de Loi, Dieu nous a fait connaître comment il nous fait “justes”, et c’était déjà dit dans la Loi et les Prophètes.

Segond 21

Romains 3.21  Mais maintenant, la justice de Dieu dont témoignent la loi et les prophètes a été manifestée indépendamment de la loi :

King James en Français

Romains 3.21  Mais maintenant, la droiture de Dieu sans la loi est manifestée, la loi et les prophètes lui rendant témoignage;

La Septante

Romains 3.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 3.21  nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 3.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 3.21  Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.