Comparateur biblique pour Daniel 3.59
								
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible de Lausanne
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Nouveau Testament Stapfer
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Ancien testament Zadoc Kahn
												Daniel 3.59  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
											 
											Glaire et Vigouroux
												Daniel 3.59  Cieux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le (souverainement) dans tous les siècles. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Daniel 3.59  Cieux, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles. 
										 
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												Daniel 3.59  Cieux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible de Jérusalem
												Daniel 3.59  Ô cieux, bénissez le Seigneur : chantez-le, exaltez-le éternellement ! 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												
										   
											Bible André Chouraqui
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											La Septante
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											La Vulgate
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											SBL Greek New Testament
												Daniel 3.59  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.