Comparateur biblique pour Psaumes 28.10
Lemaistre de Sacy
Psaumes 28.10 Le Seigneur fait demeurer un déluge sur la terre : et le Seigneur sera assis comme le Roi souverain dans toute l’éternité.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 28.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 28.10 Le Seigneur fait persister (habiter) le déluge (sur la terre), et le Seigneur (roi) siège (siégera) en roi à jamais.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 28.10 Dominus diluvium inhabitare facit et sedebit Dominus rex in aeternum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 28.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.