Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 27.5

Comparateur biblique pour Nombres 27.5

Lemaistre de Sacy

Nombres 27.5  qui lui dit :

David Martin

Nombres 27.5  Et Moïse rapporta leur cause devant l’Éternel.

Ostervald

Nombres 27.5  Alors Moïse porta leur cause devant l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 27.5  Moïse rapporta leur cause devant l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 27.5  Et Moïse porta leur affaire devant l’Éternel.

Bible de Lausanne

Nombres 27.5  Et Moïse présenta leur cause devant la face de l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 27.5  Et Moïse apporta leur cause devant l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 27.5  Et Moïse porta leur cause devant l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 27.5  Moïse déféra leur cause à l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

Nombres 27.5  qui lui dit :

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 27.5  qui lui dit:

Louis Segond 1910

Nombres 27.5  Moïse porta la cause devant l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 27.5  Moïse porta leur cause devant Yahweh ;

Bible Pirot-Clamer

Nombres 27.5  Moïse déféra leur cause à Yahweh.

Bible de Jérusalem

Nombres 27.5  Moïse porta leur cas devant Yahvé

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 27.5  Moïse porta la cause devant l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Nombres 27.5  Moshè présente leur jugement face à IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 27.5  Moïse porta ce cas devant Yahvé,

Segond 21

Nombres 27.5  Moïse porta leur cause devant l’Éternel,

King James en Français

Nombres 27.5  Alors Moïse porta leur cause devant le SEIGNEUR.

La Septante

Nombres 27.5  καὶ προσήγαγεν Μωυσῆς τὴν κρίσιν αὐτῶν ἔναντι κυρίου.

La Vulgate

Nombres 27.5  qui dixit ad eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 27.5  וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

Nombres 27.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.