Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 27.13

Comparateur biblique pour Exode 27.13

Lemaistre de Sacy

Exode 27.13  La largeur du parvis qui regarde l’orient aura aussi cinquante coudées.

David Martin

Exode 27.13  Et la largeur du parvis du côté de l’Orient, directement vers le levant, aura cinquante coudées.

Ostervald

Exode 27.13  Et la largeur du parvis, du côté de devant, vers l’Orient, sera de cinquante coudées :

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 27.13  La largeur du parvis du côté de devant vers l’orient (sera de) cinquante coudées.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 27.13  et la largeur du Parvis du côté de l’est, à l’orient, sera aussi de cinquante coudées ;

Bible de Lausanne

Exode 27.13  Et pour la largeur du parvis du côté de l’orient, au levant, cinquante coudées ;

Nouveau Testament Oltramare

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 27.13  Et la largeur du parvis du côté de l’orient, vers le levant, sera de cinquante coudées :

Nouveau Testament Stapfer

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 27.13  Et la largeur du parvis sur le devant, à l’orient, sera de cinquante coudées.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 27.13  Largeur du parvis au côté oriental, au levant, cinquante coudées :

Glaire et Vigouroux

Exode 27.13  (De même) La largeur du parvis qui regarde l’orient aura aussi cinquante coudées.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 27.13  La largeur du parvis qui regarde l’orient aura aussi cinquante coudées.

Louis Segond 1910

Exode 27.13  Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 27.13  Du côté de l’orient, sur le devant, le parvis aura une largeur de cinquante coudées ;

Bible Pirot-Clamer

Exode 27.13  Et du côté de l’Est, par devant, le parvis aura une largeur de cinquante coudées :

Bible de Jérusalem

Exode 27.13  La largeur du parvis sur le côté est, à l’orient, sera de cinquante coudées.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 27.13  Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,

Bible André Chouraqui

Exode 27.13  Au coin du levant, largeur de la cour, vers l’orient, cinquante coudées.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 27.13  Du côté de l’est, à l’orient, la largeur de la cour sera de 50 coudées.

Segond 21

Exode 27.13  Du côté est, sur les 25 mètres de largeur du parvis,

King James en Français

Exode 27.13  Et la largeur de la cour, du côté est, tourné vers l’est, sera de cinquante coudées :

La Septante

Exode 27.13  καὶ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ πρὸς νότον ἱστία πεντήκοντα πήχεων στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα.

La Vulgate

Exode 27.13  in ea quoque atrii latitudine quae respicit ad orientem quinquaginta cubiti erunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 27.13  וְרֹ֣חַב הֶֽחָצֵ֗ר לִפְאַ֛ת קֵ֥דְמָה מִזְרָ֖חָה חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃

SBL Greek New Testament

Exode 27.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.