Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 27.7

Comparateur biblique pour Job 27.7

Lemaistre de Sacy

Job 27.7  Que celui qui se déclare mon ennemi, passe lui-même pour un impie, et que celui qui me combat, soit regardé comme un injuste.

David Martin

Job 27.7  Qu’il en soit de mon ennemi comme du méchant ; et de celui qui se lève contre moi, comme de l’injuste !

Ostervald

Job 27.7  Que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l’injuste !

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 27.7  Mon ennemi sera comme un impie, et mon adversaire semblable à l’homme inique.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 27.7  Que mon ennemi soit tel que l’impie, et mon adversaire semblable au méchant !

Bible de Lausanne

Job 27.7  Que mon ennemi soit tel que le méchant, et mon adversaire tel que le pervers !

Nouveau Testament Oltramare

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 27.7  Que mon ennemi soit comme le méchant, et celui qui s’élève contre moi comme l’inique !

Nouveau Testament Stapfer

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 27.7  Que mon ennemi soit traité comme le méchant, Mon adversaire comme le coupable !

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 27.7  Qu’il en soit de mon ennemi comme du méchant, de mon adversaire comme du malfaiteur !

Glaire et Vigouroux

Job 27.7  Que mon ennemi soit regardé comme un impie ; et celui qui me combat, comme un homme injuste.

Bible Louis Claude Fillion

Job 27.7  Que mon ennemi soit regardé comme un impie; et celui qui me combat, comme un homme injuste.

Louis Segond 1910

Job 27.7  Que mon ennemi soit comme le méchant,
Et mon adversaire comme l’impie!

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 27.7  Que mon ennemi soit traité comme le méchant! Que mon adversaire ait le sort de l’impie !

Bible Pirot-Clamer

Job 27.7  Qui me hait soit comme le méchant, - et qui se lève contre moi comme l’injuste !

Bible de Jérusalem

Job 27.7  Que mon ennemi ait le sort du méchant, mon adversaire celui de l’injuste !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 27.7  Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l’impie !

Bible André Chouraqui

Job 27.7  Que mon ennemi soit comme le criminel ; et comme le félon mon agresseur !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 27.7  Que mon ennemi soit reconnu coupable, que mon adversaire ait le sort du méchant!

Segond 21

Job 27.7  « Que ce soit mon ennemi qui soit traité en méchant, et celui qui se dresse contre moi en homme injuste !

King James en Français

Job 27.7  Que mon ennemi soit comme le méchant, et celui qui se lève contre moi comme l’inique.

La Septante

Job 27.7  οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ εἴησαν οἱ ἐχθροί μου ὥσπερ ἡ καταστροφὴ τῶν ἀσεβῶν καὶ οἱ ἐπ’ ἐμὲ ἐπανιστανόμενοι ὥσπερ ἡ ἀπώλεια τῶν παρανόμων.

La Vulgate

Job 27.7  sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 27.7  יְהִ֣י כְ֭רָשָׁע אֹ֣יְבִ֑י וּמִתְקֹומְמִ֥י כְעַוָּֽל׃

SBL Greek New Testament

Job 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.