Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 25.30

Comparateur biblique pour Exode 25.30

Lemaistre de Sacy

Exode 25.30  Et vous mettrez sur cette table les pains de proposition, qui seront toujours exposés devant moi.

David Martin

Exode 25.30  Et tu mettras sur cette table le pain de proposition, continuellement devant moi.

Ostervald

Exode 25.30  Et tu mettras sur la table du pain de proposition qui sera continuellement devant moi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 25.30  Tu mettras sur cette table le pain d’exposition devant moi continuellement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 25.30  Et sur la Table tu me serviras continuellement des pains de présentation.

Bible de Lausanne

Exode 25.30  Et tu mettras sur la table le pain de présentation{Héb. le pain de la face.} devant ma face, continuellement.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 25.30  Et tu mettras sur la table le pain de proposition, devant moi, continuellement.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 25.30  Et tu placeras sur la table le pain de proposition, qui sera devant moi continuellement.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 25.30  Et tu placeras, sur cette table des pains de proposition, en permanence devant moi.

Glaire et Vigouroux

Exode 25.30  Et tu mettras sur cette table des pains (de proposition, note) qui seront toujours exposés devant moi.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 25.30  Et vous mettrez sur cette table les pains qui seront toujours exposés devant Moi.

Louis Segond 1910

Exode 25.30  Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 25.30  Tu placeras sur la table les pains de proposition, perpétuellement devant ma face.

Bible Pirot-Clamer

Exode 25.30  Tu placeras sur la table en permanence devant moi les pains de proposition.

Bible de Jérusalem

Exode 25.30  et tu placeras toujours sur la table, devant moi, les pains d’oblation.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 25.30  Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

Bible André Chouraqui

Exode 25.30  Donne sur la table le pain des faces, en face de moi, toujours.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 25.30  Tu placeras sur la table devant moi, en permanence, les pains de proposition.

Segond 21

Exode 25.30  Tu mettras constamment les pains consacrés sur la table devant moi.

King James en Français

Exode 25.30  Et tu mettras sur la table du pain de proposition qui sera devant moi continuellement.

La Septante

Exode 25.30  καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὴν τράπεζαν ἄρτους ἐνωπίους ἐναντίον μου διὰ παντός.

La Vulgate

Exode 25.30  et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo semper

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 25.30  וְנָתַתָּ֧ עַֽל־הַשֻּׁלְחָ֛ן לֶ֥חֶם פָּנִ֖ים לְפָנַ֥י תָּמִֽיד׃ פ

SBL Greek New Testament

Exode 25.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.