Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 25.13

Comparateur biblique pour Exode 25.13

Lemaistre de Sacy

Exode 25.13  Vous ferez aussi des bâtons de bois de setim que vous couvrirez d’or ;

David Martin

Exode 25.13  Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’or.

Ostervald

Exode 25.13  Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’or.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 25.13  Tu feras aussi des barres de bois de schitime et tu les couvriras d’or.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 25.13  Et tu feras des barres de bois d’acacia que tu plaqueras d’or.

Bible de Lausanne

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois de Sittim, et tu les plaqueras d’or.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 25.13  Et tu feras des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois d’acacia, et les revêtiras d’or,

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois de chiite, que tu recouvriras d’or.

Glaire et Vigouroux

Exode 25.13  Tu feras aussi des bâtons (leviers) de bois de sétim, que tu couvriras d’or

Bible Louis Claude Fillion

Exode 25.13  Vous ferez aussi des bâtons de bois de sétim, que vous couvrirez d’or,

Louis Segond 1910

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les revêtiras d’or.

Bible Pirot-Clamer

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois d’acacia, que tu revêtiras d’or.

Bible de Jérusalem

Exode 25.13  Tu feras aussi des barres en bois d’acacia ; tu les plaqueras d’or,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 25.13  Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.

Bible André Chouraqui

Exode 25.13  Fais des barres en bois d’acacia. Plaque-les d’or.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 25.13  Tu feras des barres en bois d’acacia, et tu les recouvriras d’or.

Segond 21

Exode 25.13  Tu feras des barres en bois d’acacia, que tu couvriras d’or.

King James en Français

Exode 25.13  Et tu feras des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or.

La Septante

Exode 25.13  ποιήσεις δὲ ἀναφορεῖς ξύλα ἄσηπτα καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰ χρυσίῳ.

La Vulgate

Exode 25.13  facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos auro

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 25.13  וְעָשִׂ֥יתָ בַדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

SBL Greek New Testament

Exode 25.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.