Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 24.32

Comparateur biblique pour Matthieu 24.32

Lemaistre de Sacy

Matthieu 24.32  Apprenez une comparaison prise du figuier : Quand ses branches sont déjà tendres, et qu’il pousse des feuilles, vous savez que l’été est proche :

David Martin

Matthieu 24.32  Or apprenez cette similitude prise du figuier : Quand ses branches sont déjà en sève, et qu’il pousse des feuilles, vous connaissez que l’été est proche.

Ostervald

Matthieu 24.32  Or, comprenez la similitude prise du figuier : Quand ses rameaux sont tendres, et qu’il pousse des feuilles, vous connaissez que l’été est proche.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 24.32  Comprenez ceci par une parabole du figuier : Quand ses rameaux sont encore tendres et ses feuilles naissantes, vous savez que l’été est proche.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 24.32  Or, instruisez-vous par cette comparaison tirée du figuier : Lorsque ses branches commencent à se ramollir et qu’il pousse ses feuilles, vous savez que l’été est proche.

Bible de Lausanne

Matthieu 24.32  Or apprenez du figuier cette parabole : Dès que ses rameaux sont devenus tendres et que ses feuilles poussent, vous connaissez que l’été est proche.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 24.32  Tirez instruction de la comparaison avec le figuier. Quand sa branche devient tendre et que les feuilles poussent, vous connaissez que l’été est proche;

John Nelson Darby

Matthieu 24.32  Mais apprenez du figuier la parabole qu’il vous offre : Quand déjà son rameau est tendre et qu’il pousse des feuilles, vous connaissez que l’été est proche.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 24.32  « Que le figuier vous serve de comparaison : quand ses branches deviennent tendres et que ses feuilles poussent, vous savez que l’été est proche ;

Bible Annotée

Matthieu 24.32  Or, que le figuier vous instruise par cette similitude : Dès que ses rameaux sont devenus tendres, et qu’il pousse des feuilles, vous connaissez que l’été est proche.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 24.32  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 24.32  Apprenez une comparaison prise du figuier. Quand ses branches sont déjà tendres, et que ses feuilles naissent, vous savez que l’été est proche ;

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 24.32  Apprenez une comparaison prise du figuier.Quand ses branches sont déjà tendres, et que ses feuilles naissent, vous savez que l’été est proche;

Louis Segond 1910

Matthieu 24.32  Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l’été est proche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 24.32  Écoutez une comparaison empruntée au figuier ! Dès que ses branches deviennent tendres et qu’il pousse des feuilles, vous savez que l’été est proche.

Auguste Crampon

Matthieu 24.32  Écoutez une comparaison prise du figuier. Dès que ses rameaux deviennent tendres, et qu’il pousse ses feuilles, vous savez que l’été est proche.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 24.32  “Ecoutez la parabole du figuier. Lorsque ses rameaux deviennent tendres et que les feuilles poussent, vous savez que l’été est proche.

Bible de Jérusalem

Matthieu 24.32  "Du figuier apprenez cette parabole. Dès que sa ramure devient flexible et que ses feuilles poussent, vous comprenez que l’été est proche.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 24.32  Du figuier apprenez cette comparaison. Dès que sa branche devient tendre et pousse les feuilles, vous comprenez que l’été est proche.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 24.32  Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous savez que l’été est proche.

Bible André Chouraqui

Matthieu 24.32  « Or, du figuier, apprenez l’exemple : dès que son branchage devient tendre et que ses feuilles poussent, vous savez que l’été est proche.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 24.32  Du figuier, apprenez la parabole : quand déjà sa branche devient tendre et que poussent les feuilles, vous connaissez l’été proche.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 24.32  à partir du figuier apprenez la comparaison lorsque déjà sa branche est tendre et que ses feuilles commencent à pousser alors vous savez qu’elle est proche la saison de la récolte

Bible des Peuples

Matthieu 24.32  “Écoutez cette leçon tirée du figuier. Lorsque sa ramure redevient souple et que des feuilles lui poussent, vous savez que l’été est proche;

Segond 21

Matthieu 24.32  Tirez instruction de la parabole du figuier : dès que ses branches deviennent tendres et que les feuilles poussent, vous savez que l’été est proche.

King James en Français

Matthieu 24.32  Or apprenez une parabole du figuier: Quand son rameau est en sève, et qu’il pousse des feuilles, vous savez que l’été est proche.

La Septante

Matthieu 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 24.32  ab arbore autem fici discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et folia nata scitis quia prope est aestas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 24.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 24.32  Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.