Nombres 23.17 Balaam étant retourné, trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec les princes des Moabites. Alors Balac lui demanda : Que vous a dit le Seigneur ?
David Martin
Nombres 23.17 Et il vint à Balac, et voici, il se tenait auprès de son holocauste, et les Seigneurs de Moab avec lui. Et Balac lui dit : Qu’est-ce que l’Éternel a prononcé ?
Ostervald
Nombres 23.17 Et il vint vers lui ; et voici, il se tenait près de son holocauste, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 23.17Il revint auprès de lui qui se tenait auprès de son holocauste, et les principaux de Moav auprès de lui. Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 23.17Et il revint vers lui ; et voici, il se tenait près de son holocauste et les princes de Moab avec lui ; et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ?
Bible de Lausanne
Nombres 23.17Et [Balaam] alla vers lui, et voici, il se tenait près de son holocauste, et les chefs de Moab avec lui. Et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ?
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 23.17 Et il vint à lui, et voici, il se tenait auprès de son offrande, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit :
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 23.17 Et il revint vers lui et le trouva qui se tenait près de son holocauste, et les princes de Moab étaient avec lui. Et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 23.17 Il revint près de lui, et le trouva debout près de son holocauste, les princes de Moab à ses côtés. Et Balak lui demanda : « Qu’a dit l’Éternel? »
Glaire et Vigouroux
Nombres 23.17Balaam, étant revenu, trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec les princes des Moabites. Alors Balac lui demanda : Que t’a dit le Seigneur ?
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 23.17Balaam, étant revenu, trouva Balac debout auprès de son holocauste, avec les princes des Moabites. Alors Balac lui demanda: Que vous a dit le Seigneur?
Louis Segond 1910
Nombres 23.17 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, avec les chefs de Moab. Balak lui dit: Qu’est-ce que l’Éternel a dit?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 23.17 Il retourna vers lui, et voici, Balac se tenait près de son holocauste, et les princes de Moab avec lui. Balac lui dit : « Qu’a dit Yahweh ? »
Bible Pirot-Clamer
Nombres 23.17Lorsqu’il fut revenu près de lui, voici que celui-ci se tenait près de son holocauste avec les princes de Moab, et Balac lui demanda : Qu’a dit Yahweh ?
Bible de Jérusalem
Nombres 23.17Il retourna donc auprès de Balaq ; il le trouva toujours debout près de ses holocaustes, avec tous les princes de Moab. "Qu’a dit Yahvé ?" Lui demanda Balaq.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 23.17 Il retourna vers lui ; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, avec les chefs de Moab. Balak lui dit : Qu’est-ce que l’Éternel a dit ?
Bible André Chouraqui
Nombres 23.17Il vient à lui. Le voici : il est posté sur sa montée. Les chefs de Moab sont avec lui. Balaq lui dit : « Qu’a parlé IHVH-Adonaï ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 23.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 23.17Balaam revint donc vers lui, tandis qu’il était toujours debout près de son holocauste avec les chefs de Moab. Balak demanda à Balaam: “Qu’a dit Yahvé?”
Segond 21
Nombres 23.17 Balaam retourna vers Balak ; celui-ci se tenait près de son holocauste avec les chefs de Moab. Balak lui demanda : « Qu’est-ce que l’Éternel a dit ? »
King James en Français
Nombres 23.17 Et il vint vers lui; et voici, il se tenait près de son offrande à brûler, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit: Qu’a dit le SEIGNEUR?