Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 23.1

Comparateur biblique pour Psaumes 23.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 23.1  Le premier de la semaine, Psaume de David. C’est au Seigneur qu’appartient la terre, et tout ce qu’elle contient, toute la terre et tous ceux qui l’habitent.

David Martin

Psaumes 23.1  Psaume de David. L’Éternel est mon berger, je n’aurai point de disette.

Ostervald

Psaumes 23.1  Psaume de David. L’Éternel est mon berger ; je n’aurai point de disette.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 23.1  Psaume de David.Iehovah est mon pasteur, je ne manquerai de rien.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 23.1  Cantique de David.L’Éternel est mon berger, je ne manque de rien.

Bible de Lausanne

Psaumes 23.1  Psaume de David.
L’Éternel est mon berger : je ne manque de rien.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 23.1  L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 23.1  Psaume de David. L’Éternel est mon berger ; je ne manque de rien.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 23.1  Psaume de David. L’Éternel est mon berger, je ne manquerai de rien.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 23.1  Pour le premier (jour) de la semaine, psaume de David.Au Seigneur est la terre et tout ce qu’elle renferme, le (globe du) monde et tous ceux qui l’habitent.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 23.1  Psaume de David. C’est le Seigneur qui me conduit, et rien ne pourra me manquer.*

Louis Segond 1910

Psaumes 23.1  Cantique de David. L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 23.1  Psaume de David. L’Éternel est mon berger ; je n’aurai point de disette.

Auguste Crampon

Psaumes 23.1  Psaume de David.
Yahweh est mon pasteur ; je ne manquerai de rien.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 23.1  Yahweh est mon pasteur, je ne manque de rien ; -

Bible de Jérusalem

Psaumes 23.1  Psaume de David. Yahvé est mon berger, rien ne me manque.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 23.1  Cantique de David. L'Eternel est mon berger : je ne manquerai de rien.

Bible André Chouraqui

Psaumes 23.1  Chant. De David.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 23.1  Psaume de David. Le Seigneur est mon pasteur, je ne manque de rien.

Segond 21

Psaumes 23.1  Psaume de David. L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien.

King James en Français

Psaumes 23.1  Psaume de David. Le SEIGNEUR est mon berger; je ne manquerai de rien.

La Septante

Psaumes 23.1  ψαλμὸς τῷ Δαυιδ τῆς μιᾶς σαββάτων τοῦ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς ἡ οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ.

La Vulgate

Psaumes 23.1  psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi; qui habitant in eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 23.1  מִזְמֹ֥ור לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 23.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.