Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 22.2

Comparateur biblique pour Nombres 22.2

Lemaistre de Sacy

Nombres 22.2  Mais Balac, fils de Séphor, considérant tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens,

David Martin

Nombres 22.2  Or Balac fils de Tsippor, vit toutes les choses qu’Israël avait faites à l’Amorrhéen ;

Ostervald

Nombres 22.2  Or Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait à l’Amoréen.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 22.2  Balak, fils de Tsopr, vit tout ce qu’Israel avait fait à Amori.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 22.2  Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens.

Bible de Lausanne

Nombres 22.2  Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 22.2  Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 22.2  Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Arnorrhéens.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 22.2  Balak, fils de Cippor, ayant su tout ce qu’Israël avait fait aux Amorréens,

Glaire et Vigouroux

Nombres 22.2  Mais Balac, fils de Séphor, considérant tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 22.2  Mais Balac, fils de Séphor, considérant tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens,

Louis Segond 1910

Nombres 22.2  Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 22.2  Balac, fils de Séphor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens ;

Bible Pirot-Clamer

Nombres 22.2  Lorsque Balac, fils de Séphor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens,

Bible de Jérusalem

Nombres 22.2  Balaq, fils de Cippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amorites ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 22.2  Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens.

Bible André Chouraqui

Nombres 22.2  Balaq bèn Sipor voit tout ce qu’Israël a fait à l’Emori.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 22.2  Balak, fils de Sipor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amorites.

Segond 21

Nombres 22.2  Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens,

King James en Français

Nombres 22.2  Or Balak, fils de Zippor, vit tout ce qu’Israël avait fait à l’Amoréen.

La Septante

Nombres 22.2  καὶ ἰδὼν Βαλακ υἱὸς Σεπφωρ πάντα ὅσα ἐποίησεν Ισραηλ τῷ Αμορραίῳ.

La Vulgate

Nombres 22.2  videns autem Balac filius Sepphor omnia quae fecerat Israhel Amorreo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 22.2  וַיַּ֥רְא בָּלָ֖ק בֶּן־צִפֹּ֑ור אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל לָֽאֱמֹרִֽי׃

SBL Greek New Testament

Nombres 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.