Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 22.14

Comparateur biblique pour Nombres 22.14

Lemaistre de Sacy

Nombres 22.14  Ces princes s’en retournèrent, et dirent à Balac : Balaam n’a pas voulu venir avec nous.

David Martin

Nombres 22.14  Ainsi les Seigneurs des Moabites se levèrent, et revinrent à Balac, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Ostervald

Nombres 22.14  Les seigneurs de Moab se levèrent donc, et revinrent auprès de Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 22.14  Les seigneurs de Moav se levèrent, revinrent auprès de Balak, et dirent : Bileam a refusé d’aller avec nous.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 22.14  Alors les princes de Moab se levèrent et revinrent auprès de Balak à qui ils dirent : Balaam a refusé de nous accompagner.

Bible de Lausanne

Nombres 22.14  Et les chefs de Moab se levèrent, et retournèrent à Balak et [lui] dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 22.14  Et les seigneurs de Moab se levèrent, et s’en allèrent vers Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 22.14  Et les princes de Moab se levèrent et retournèrent vers Balak et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 22.14  Les princes de Moab se retirèrent, revinrent auprès de Balak et lui dirent : « Balaam a refusé de nous accompagner. »

Glaire et Vigouroux

Nombres 22.14  Ces princes s’en retournèrent, et dirent à Balac : Balaam n’a pas voulu venir avec nous.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 22.14  Ces princes s’en retournèrent, et dirent à Balac: Balaam n’a pas voulu venir avec nous.

Louis Segond 1910

Nombres 22.14  Et les princes de Moab se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 22.14  Alors les princes de Moab se levèrent et retournèrent vers Balac, et ils dirent : « Balaam a refusé de venir avec nous. »

Bible Pirot-Clamer

Nombres 22.14  Les princes de Moab partirent et lorsqu’ils furent arrivés auprès de Balac ils lui dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Bible de Jérusalem

Nombres 22.14  Les princes de Moab se levèrent, se rendirent auprès de Balaq et lui dirent : "Balaam a refusé de venir avec nous."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 22.14  Et les princes de Moab se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Bible André Chouraqui

Nombres 22.14  Les chefs de Moab se lèvent, vont vers Balaq et disent : « Bil âm refuse d’aller avec nous. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 22.14  Les chefs de Moab se levèrent donc et retournèrent vers Balak: “Balaam, dirent-ils, a refusé de venir avec nous!”

Segond 21

Nombres 22.14  Les chefs moabites se levèrent, retournèrent auprès de Balak et dirent : « Balaam a refusé de venir avec nous. »

King James en Français

Nombres 22.14  Les seigneurs de Moab se levèrent donc, et revinrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.

La Septante

Nombres 22.14  καὶ ἀναστάντες οἱ ἄρχοντες Μωαβ ἦλθον πρὸς Βαλακ καὶ εἶπαν οὐ θέλει Βαλααμ πορευθῆναι μεθ’ ἡμῶν.

La Vulgate

Nombres 22.14  reversi principes dixerunt ad Balac noluit Balaam venire nobiscum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 22.14  וַיָּק֨וּמוּ֙ שָׂרֵ֣י מֹואָ֔ב וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־בָּלָ֑ק וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֵאֵ֥ן בִּלְעָ֖ם הֲלֹ֥ךְ עִמָּֽנוּ׃

SBL Greek New Testament

Nombres 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.