Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 22.40

Comparateur biblique pour 1 Rois 22.40

Lemaistre de Sacy

1 Rois 22.40  Achab s’endormit donc avec ses pères ; et Ochozias, son fils, régna en sa place.

David Martin

1 Rois 22.40  Ainsi Achab s’endormit avec ses pères, et Achazia son fils régna en sa place.

Ostervald

1 Rois 22.40  Et Achab s’endormit avec ses pères ; et Achazia, son fils, régna à sa place.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 22.40  A’hab se coucha avec ses pères, et A’haziahou, son fils, régna en sa place.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 22.40  Et Achab reposa avec ses pères, et son fils Achazia régna en sa place.

Bible de Lausanne

1 Rois 22.40  Et Achab se coucha avec ses pères ; et Achazia, son fils, régna à sa place.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 22.40  Et Achab s’endormit avec ses pères ; et Achazia, son fils, régna à sa place.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 22.40  Et Achab s’endormit avec ses pères, et Achazia, son fils, régna à sa place.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 22.40  Achab s’endormit avec ses pères, et Achazia, son fils, lui succéda.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 22.40  Achab s’endormit donc avec ses pères, et Ochozias son fils régna à sa place.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 22.40  Achab s’endormit donc avec ses pères, et Ochozias son fils régna à sa place.

Louis Segond 1910

1 Rois 22.40  Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 22.40  Achab se coucha avec ses pères ; et Ochozias, son fils, régna à sa place.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 22.40  Achab se coucha avec ses pères, et Ochozias, son fils, régna à sa place.

Bible de Jérusalem

1 Rois 22.40  Achab se coucha avec ses pères et son fils Ochozias régna à sa place.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 22.40  Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place.

Bible André Chouraqui

1 Rois 22.40  Ahab se couche avec ses pères. Ahazyahou, son fils, règne à sa place. Yehoshaphat, roi de Iehouda

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 22.40  Akab se coucha avec ses pères et son fils Okozias régna à sa place.

Segond 21

1 Rois 22.40  Achab se coucha avec ses ancêtres. Son fils Achazia devint roi à sa place.

King James en Français

1 Rois 22.40  Et Achab s’endormit avec ses pères; et Achazia, son fils, régna à sa place.

La Septante

1 Rois 22.40  καὶ ἐκοιμήθη Αχααβ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν Οχοζιας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Rois 22.40  dormivit ergo Ahab cum patribus suis et regnavit Ohozias filius eius pro eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 22.40  וַיִּשְׁכַּ֥ב אַחְאָ֖ב עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ

SBL Greek New Testament

1 Rois 22.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.