Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 22.32

Comparateur biblique pour 2 Samuel 22.32

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 22.32  Y a-t-il un autre Dieu que le Seigneur ? v a-t-il un autre fort que notre Dieu ?

David Martin

2 Samuel 22.32  Car qui est [Dieu] Fort, sinon l’Éternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ?

Ostervald

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, sinon l’Éternel ? Et qui est un rocher, sinon notre Dieu ?

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, sinon Iehovah ? Qui est un rocher, sinon notre Dieu ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 22.32  Car qui est-ce qui est Dieu hors l’Éternel ? et qui est un rocher sinon notre Dieu,

Bible de Lausanne

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu si ce n’est l’Éternel, et qui est un Rocher si ce n’est notre Dieu,

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, hormis l’Éternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ?

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, hormis l’Éternel,
Et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu ?

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 22.32  Qui est Dieu, hormis l’Éternel ? Qui un rocher tutélaire, si ce n’est notre Dieu ?

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 22.32  Qui est Dieu si ce n’est le Seigneur ? qui est fort si ce n’est notre Dieu ?

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 22.32  Qui est Dieu si ce n’est le Seigneur? qui est fort si ce n’est notre Dieu?

Louis Segond 1910

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, si ce n’est l’Éternel ? Et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, si ce n’est Yahweh, et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu ?

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 22.32  Car qui donc est Dieu en dehors de Yahweh - et quel est le Rocher si ce n’est notre Dieu ?

Bible de Jérusalem

2 Samuel 22.32  Qui donc est Dieu, hors Yahvé, qui est Rocher, sinon notre Dieu ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, si ce n’est l’Éternel ? Et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu ?

Bible André Chouraqui

2 Samuel 22.32  Oui, qui est Él, sinon IHVH-Adonaï ? Et qui est roc, sinon notre Elohîms ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 22.32  Qui est Dieu en dehors de Yahvé? Qui est un rocher comme notre Dieu?

Segond 21

2 Samuel 22.32  « Qui est Dieu en dehors de l’Éternel, et qui est un rocher, sinon notre Dieu ?

King James en Français

2 Samuel 22.32  Car qui est Dieu, sinon le SEIGNEUR? Et qui est un rocher, sinon notre Dieu?

La Septante

2 Samuel 22.32  τίς ἰσχυρὸς πλὴν κυρίου καὶ τίς κτίστης ἔσται πλὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν.

La Vulgate

2 Samuel 22.32  quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 22.32  כִּ֥י מִי־אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.