Comparateur biblique pour 2 Samuel 22.19
Lemaistre de Sacy
2 Samuel 22.19 Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon ferme appui.
David Martin
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient devancé au jour de ma calamité ; mais l’Éternel fut mon appui.
Ostervald
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais l’Éternel fut mon appui.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 22.19 Ils m’ont surpris au jour de ma calamité, Et Iehovah devint un appui pour moi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 22.19 Ils m’attaquaient au jour du malheur, mais l’Éternel fut un soutien pour moi.
Bible de Lausanne
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l’Éternel fut pour moi un soutien.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais l’Éternel fut mon appui.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité,
Et l’Éternel fut mon appui.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 22.19 Ils étaient à l’affût de mes malheurs ; mais l’Éternel a été mon appui.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 22.19 Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon (ferme) appui.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 22.19 Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon ferme appui.
Louis Segond 1910
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l’Éternel fut mon appui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de mon malheur, mais Yahweh fut mon appui.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de mon malheur, - mais Yahweh fut mon appui.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 22.19 Ils m’attendaient au jour de mon malheur, mais Yahvé fut pour moi un appui ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l’Éternel fut mon appui.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 22.19 Le jour de ma calamité, ils me devançaient. Et c’est IHVH-Adonaï, un appui pour moi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 22.19 Ils m’attaquaient au jour de mon malheur, mais Yahvé s’est fait mon protecteur.
Segond 21
2 Samuel 22.19 « Ils m’avaient surpris lorsque j’étais dans la détresse, mais l’Éternel a été mon appui.
King James en Français
2 Samuel 22.19 Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais le SEIGNEUR fut mon appui.
La Septante
2 Samuel 22.19 προέφθασάν με ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου καὶ ἐγένετο κύριος ἐπιστήριγμά μου.
La Vulgate
2 Samuel 22.19 praevenit me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 22.19 יְקַדְּמֻ֖נִי בְּיֹ֣ום אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהוָ֛ה מִשְׁעָ֖ן לִֽי׃
SBL Greek New Testament
2 Samuel 22.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.