Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 22.19

Comparateur biblique pour 2 Samuel 22.19

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 22.19  Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon ferme appui.

David Martin

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient devancé au jour de ma calamité ; mais l’Éternel fut mon appui.

Ostervald

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais l’Éternel fut mon appui.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 22.19  Ils m’ont surpris au jour de ma calamité, Et Iehovah devint un appui pour moi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 22.19  Ils m’attaquaient au jour du malheur, mais l’Éternel fut un soutien pour moi.

Bible de Lausanne

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l’Éternel fut pour moi un soutien.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais l’Éternel fut mon appui.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité,
Et l’Éternel fut mon appui.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 22.19  Ils étaient à l’affût de mes malheurs ; mais l’Éternel a été mon appui.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 22.19  Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon (ferme) appui.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 22.19  Il m’a prévenu au jour de mon affliction, et le Seigneur a été mon ferme appui.

Louis Segond 1910

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l’Éternel fut mon appui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de mon malheur, mais Yahweh fut mon appui.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de mon malheur, - mais Yahweh fut mon appui.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 22.19  Ils m’attendaient au jour de mon malheur, mais Yahvé fut pour moi un appui ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l’Éternel fut mon appui.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 22.19  Le jour de ma calamité, ils me devançaient. Et c’est IHVH-Adonaï, un appui pour moi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 22.19  Ils m’attaquaient au jour de mon malheur, mais Yahvé s’est fait mon protecteur.

Segond 21

2 Samuel 22.19  « Ils m’avaient surpris lorsque j’étais dans la détresse, mais l’Éternel a été mon appui.

King James en Français

2 Samuel 22.19  Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais le SEIGNEUR fut mon appui.

La Septante

2 Samuel 22.19  προέφθασάν με ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου καὶ ἐγένετο κύριος ἐπιστήριγμά μου.

La Vulgate

2 Samuel 22.19  praevenit me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 22.19  יְקַדְּמֻ֖נִי בְּיֹ֣ום אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהוָ֛ה מִשְׁעָ֖ן לִֽי׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 22.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.