Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 21.12

Comparateur biblique pour Apocalypse 21.12

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille, où il y avait douze portes et douze anges, un à chaque porte ; et à ces portes il y avait des noms écrits, qui étaient les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

David Martin

Apocalypse 21.12  Et elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et aux portes douze Anges ; et des noms écrits sur elles, qui sont les noms des douze Tribus des enfants d’Israël.

Ostervald

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et aux douze portes douze anges et des noms écrits, c’étaient les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 21.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 21.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille ; elle avait douze portes, et des noms écrits, qui sont les noms des douze tribus des fils d’Israël.

Bible de Lausanne

Apocalypse 21.12  elle a une muraille grande et élevée ; elle a douze portes, et aux portes douze anges, et des noms inscrits, qui sont les noms des douze tribus des fils d’Israël :

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 21.12  Elle a une grande et haute muraille avec douze portes; à ces portes sont douze anges, et sur ces portes sont des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël.

John Nelson Darby

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille ; elle avait douze portes, et aux portes douze anges, et des noms écrits sur elles, qui sont ceux des douze tribus des fils d’Israël :

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille percée de douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits qui sont les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

Bible Annotée

Apocalypse 21.12  Elle a une grande et haute muraille ; elle a douze portes, et sur les portes, douze anges, et des noms inscrits, qui sont les noms des douze tribus des fils d’Israël :

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 21.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille, où il y avait douze portes ; et aux portes étaient douze anges, et des noms inscrits, qui sont les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille, où il y avait douze portes; et aux portes étaient douze Anges, et des noms inscrits, qui sont les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

Louis Segond 1910

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël:

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et sur les portes étaient douze anges, et des noms écrits, qui sont les noms des douze tribus des enfants d’Israël :

Auguste Crampon

Apocalypse 21.12  Elle a une grande et haute muraille, avec douze portes ; à ces portes sont douze anges, et des noms inscrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël.

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 21.12  Elle avait un mur grand et élevé ; elle avait douze portes : sur les portes douze anges ainsi que des noms inscrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 21.12  Elle est munie d’un rempart de grande hauteur pourvu de douze portes près desquelles y a douze Anges et des noms inscrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 21.12  Elle a une muraille grande et haute. Elle a douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms inscrits, qui sont ceux des douze tribus des fils d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 21.12  Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et aux portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël :

Bible André Chouraqui

Apocalypse 21.12  Elle a un rempart, grand et haut ; elle a des portes : douze ; et à ces portes, des messagers : douze ; et des noms inscrits, ceux des douze tribus des Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 21.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 21.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 21.12  Sa muraille est large et haute. Elle a douze portes, et douze anges veillent sur ces portes; sur elles sont gravés les douze noms des douze tribus des fils d’Israël.

Segond 21

Apocalypse 21.12  Elle était entourée d’une grande et haute muraille avec douze portes, et à ces portes douze anges ; des noms y étaient inscrits : ceux des douze tribus d’Israël.

King James en Français

Apocalypse 21.12  Et elle avait une grande et haute muraille, et douze portes, et aux portes douze anges et des noms écrits dessus, qui étaient les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

La Septante

Apocalypse 21.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 21.12  et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 21.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 21.12  ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ ⸂τοῖς πυλῶσιν⸃ ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα ἅ ⸀ἐστιν τῶν δώδεκα ⸀φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.