Nombres 21.33 Ayant ensuite tourné d’un autre côté, et étant montés par le chemin de Basan, Og, roi de Basan, vint au-devant d’eux avec tout son peuple pour les combattre à Edraï.
David Martin
Nombres 21.33 Ensuite ils se tournèrent, et montèrent par le chemin de Basan ; et Hog, Roi de Basan, sortit lui et tout son peuple en bataille pour les rencontrer en Edréhi.
Ostervald
Nombres 21.33 Puis ils tournèrent et montèrent dans la direction de Bassan ; et Og, roi de Bassan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Édréi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 21.33Ils tournèrent, et montèrent par le chemin de Baschan ‘ (Bassan). Og, roi de Baschan’, sortit à leur rencontre pour le combat, lui et tout son peuple, à Edréi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 21.33Et se détournant, ils montèrent du côté de Basan, et Og, Roi de Basan, vint à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour les attaquer, à Edreï.
Bible de Lausanne
Nombres 21.33Et ils tournèrent et montèrent par le chemin de Basçan. Et Og, roi de Basçan, sortit, lui et tout son peuple, en bataille à leur rencontre à Edréhi ;
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 21.33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 21.33 Puis ils se détournèrent et montèrent du côté de Basan. Et Og roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour leur livrer bataille, à Edréi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 21.33 Puis ils se dirigèrent, en montant plus haut, vers le Basan. Og, roi du Basan, s’avança à leur rencontre avec tout son peuple, pour leur livrer bataille, à Edréi.
Glaire et Vigouroux
Nombres 21.33Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, vint au devant d’eux (avec tout son peuple,) pour les combattre à Edraï.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 21.33Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, vint au devant d’eux avec tout son peuple, pour les combattre à Edraï.
Louis Segond 1910
Nombres 21.33 Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Édréï.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 21.33 Puis, changeant de direction, ils montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Edraï.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 21.33Puis changeant de direction, ils montèrent par le chemin de Basan ; Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre avec tout son peuple pour les attaquer à Edraï.
Bible de Jérusalem
Nombres 21.33Puis ils prirent la direction du Bashân et ils y montèrent. Le roi du Bashân, Og, marcha à leur rencontre avec tout son peuple pour livrer bataille à Edréï.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 21.33 Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Edréï.
Bible André Chouraqui
Nombres 21.33Ils font face et montent par la route du Bashân. ’Og, le roi du Bashân, sort à leur abord, lui et tout son peuple, pour la guerre, à Èdrè i.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 21.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 21.33Faisant un détour, ils prirent la route du Bashan. Og, roi du Bashan, s’avança à leur rencontre avec tout son peuple et leur livra bataille à Édréï.
Segond 21
Nombres 21.33 Ils changèrent ensuite de direction et montèrent par la route du Basan. Og, le roi du Basan, sortit à leur rencontre avec tout son peuple pour les combattre à Edréï.
King James en Français
Nombres 21.33 Puis ils tournèrent et montèrent dans la direction de Bassan; et Og, roi de Bassan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Édréi.