Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 20.22

Comparateur biblique pour Lévitique 20.22

Lemaistre de Sacy

Lévitique 20.22  Gardez mes lois et mes ordonnances, et exécutez-les, de peur que la terre dans laquelle vous devez entrer et où vous devez demeurer, ne vous rejette aussi avec horreur hors de son sein.

David Martin

Lévitique 20.22  Ainsi gardez toutes mes ordonnances, et mes jugements, et observez-les ; et le pays auquel je vous fais entrer pour y habiter ne vous vomira point.

Ostervald

Lévitique 20.22  Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays où je vous mène pour y habiter ne vous vomisse point.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 20.22  Vous observerez tous mes statuts, et tous mes jugements vous les exécuterez, afin que ne vous vomisse pas la terre là où je vous amènerai pour vous (y) établir.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 20.22  Gardez donc tous mes statuts et toutes mes lois, et pratiquez-les, et vous ne serez pas vomis par le pays où je vais vous introduire pour vous y établir.

Bible de Lausanne

Lévitique 20.22  Vous garderez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez, afin que la terre vers laquelle je vous mène pour y habiter ne vous vomisse pas.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 20.22  Et vous garderez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les ferez ; afin que le pays où je vous fais entrer pour y habiter ne vous vomisse pas.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 20.22  Vous observerez tous mes statuts et toutes mes ordonnances et vous les pratiquerez, et le pays où je vous fais entrer pour y habiter ne vous vomira pas.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 20.22  Observez donc toutes mes lois et tous mes statuts, et les exécutez, afin qu’il ne vous rejette point, ce pays où je vous mène pour vous y établir.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 20.22  Gardez mes lois et mes ordonnances, et exécutez-les, de peur que la terre où vous devez entrer et où vous devez demeurer ne vous rejette aussi avec horreur de son sein (vomisse point aussi).

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 20.22  Gardez mes lois et mes ordonnances, et exécutez-les, de peur que la terre où vous devez entrer et où vous devez demeurer ne vous rejette aussi avec horreur de son sein.

Louis Segond 1910

Lévitique 20.22  Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 20.22  Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour y habiter ne vous vomisse pas.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 20.22  Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances et les mettrez en pratique, afin que le pays dans lequel moi je vais vous faire entrer pour y habiter ne vous vomisse pas.

Bible de Jérusalem

Lévitique 20.22  Vous garderez toutes mes lois, toutes mes coutumes, et vous les mettrez en pratique ; ainsi ne vous vomira pas le pays où je vous conduis pour y demeurer.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 20.22  Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Bible André Chouraqui

Lévitique 20.22  Gardez toutes mes règles et tous mes jugements, faites-les ; et elle ne vous vomira pas, la terre où, moi, je vous fais venir pour y habiter.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 20.22  Vous observerez toutes mes lois et tous mes commandements, et vous les mettrez en pratique. Ainsi le pays dans lequel je vous ai conduits pour y habiter ne vous rejettera pas.

Segond 21

Lévitique 20.22   « Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes règles, vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous conduis pour vous y établir ne vous vomisse pas.

King James en Français

Lévitique 20.22  Vous garderez donc tous mes statuts et tous mes jugements, et vous les ferez; afin que le pays où je vous mène pour y demeurer ne vous vomisse pas.

La Septante

Lévitique 20.22  καὶ φυλάξασθε πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ τὰ κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά καὶ οὐ μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν ἡ γῆ εἰς ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶς ἐκεῖ κατοικεῖν ἐπ’ αὐτῆς.

La Vulgate

Lévitique 20.22  custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitaturi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 20.22  וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־כָּל־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפָּטַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹא־תָקִ֤יא אֶתְכֶם֙ הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֜י מֵבִ֥יא אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖מָּה לָשֶׁ֥בֶת בָּֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 20.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.