Comparateur biblique pour Ezéchiel 20.49
Lemaistre de Sacy
Ezéchiel 20.49 Je dis alors : Hélas ! hélas ! hélas ! Seigneur Dieu ! Ils me disent sans cesse : Celui-ci ne parle-t-il pas toujours en parabole ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 20.49 Et ils feront retomber leur crime sur vous, et vous subirez le, péché de votre idolâtrie, afin que vous sachiez que je suis le Seigneur, l’Éternel.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 20.49 (21.5) Et je dis : Ah, Seigneur Éternel ! ils disent de moi : Celui-ci ne parle-t-il pas en paraboles ?
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 20.49 Et je dis : « Ah ! Seigneur Dieu, ils me disent, eux : Oh ! c’est un conteur d’allégories »
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 20.49 Je dis alors: Hélas! hélas! hélas! Seigneur Dieu; ils disent de moi: Est-ce que cet homme ne parle pas en paraboles?
Louis Segond 1910
Ezéchiel 20.49 (21.5) Je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! Ils disent de moi : N’est-ce pas un faiseur de paraboles ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 20.49 elle ne s’éteindra pas. Et je dis : Ah ! Seigneur Yahweh, ils disent de moi : Est-ce qu’il ne parle pas toujours en paraboles ?”
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Ezéchiel 20.49 (21-5) Et je dis: Ah! SEIGNEUR Dieu, ils disent de moi: Cet homme ne fait que parler en énigmes.
La Septante
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Ezéchiel 20.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.