Comparateur biblique pour Exode 20.14
Lemaistre de Sacy
Exode 20.14 Vous ne commettrez point de fornication.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 20.14 tu ne commettras point d’adultère,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 20.14 Tu ne seras point adultère.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 20.14 Tu ne commettras point adultère.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 20.14 Tu ne commettras pas d’adultère.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 20.14 « Ne commets point d’adultère.
Glaire et Vigouroux
Exode 20.14 Tu ne commettras point d’adultère.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 20.14 Vous ne commettrez point d’adultère.
Louis Segond 1910
Exode 20.14 Tu ne commettras point d’adultère.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 20.14 Tu ne commettras point d’adultère.
Bible Pirot-Clamer
Exode 20.14 Tu ne commettras point d’adultère.
Bible de Jérusalem
Exode 20.14 Tu ne commettras pas d’adultère.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 20.14 Tu ne commettras point d’adultère.
Bible André Chouraqui
Exode 20.14 Tu n’adultéreras pas.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 20.14 “Tu ne commettras pas d’adultère.
Segond 21
Exode 20.14 « Tu ne commettras pas d’adultère.
King James en Français
Exode 20.14 Tu ne commettras pas adultère.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 20.14 לֹ֣֖א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ ס
SBL Greek New Testament
Exode 20.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.