Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 20.19

Comparateur biblique pour 1 Rois 20.19

Lemaistre de Sacy

1 Rois 20.19  Les valets de pied des princes des provinces s’avancèrent donc, et le reste de l’armée après eux ;

David Martin

1 Rois 20.19  Les valets donc des Gouverneurs des Provinces sortirent de la ville, et l’armée qui était après eux.

Ostervald

1 Rois 20.19  Les valets des gouverneurs des provinces sortirent donc de la ville, puis l’armée après eux ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 20.19  Ceux-là étant sortis de la ville, les jeunes gens des chefs des provinces, et l’armée qui était après eux ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 20.19  Ceux-là donc sortirent de la place, les valets des chefs des provinces, puis l’armée qui les suivait.

Bible de Lausanne

1 Rois 20.19  Ceux-là donc sortirent de la ville, [d’abord] les valets des chefs de provinces, puis l’armée qui marchait après eux.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 20.19  Et ces serviteurs des chefs des provinces sortirent de la ville, ainsi que l’armée qui les suivait.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 20.19  Et ces valets des chefs de provinces étant sortis de la ville, ainsi que la troupe qui les suivait,

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 20.19  Or, ils étaient, en effet, sortis de la ville, d’abord les jeunes gens des gouverneurs de provinces, puis la troupe qui les suivait.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 20.19  Les valets de pied (serviteurs) des princes des provinces s’avancèrent donc, et le reste de l’armée après eux ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 20.19  Les valets de pied des princes des provinces s’avancèrent donc, et le reste de l’armée après eux;

Louis Segond 1910

1 Rois 20.19  Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l’armée qui les suivait furent sortis de la ville,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 20.19  Lorsque les serviteurs des chefs des provinces, ainsi que l’armée qui venait après eux, furent sortis de la ville,

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 20.19  Lorsque les serviteurs des chefs des provinces furent sortis de la ville avec l’armée qui les suivait,

Bible de Jérusalem

1 Rois 20.19  Donc ceux-ci sortirent de la ville, les cadets des chefs des districts, puis l’armée derrière eux,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 20.19  Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l’armée qui les suivait furent sortis de la ville,

Bible André Chouraqui

1 Rois 20.19  Ceux-là sortent de la ville, les adolescents des chefs de cités, et l’armée qui est derrière eux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 20.19  Mais derrière les jeunes des chefs de provinces, c’est toute l’armée qui sortit de la ville.

Segond 21

1 Rois 20.19  Lorsque les serviteurs des chefs de district et l’armée qui les suivait furent sortis de la ville,

King James en Français

1 Rois 20.19  Les valets des gouverneurs des provinces sortirent donc de la ville, puis l’armée après eux;

La Septante

1 Rois 20.19  καὶ λαλήσεις πρὸς αὐτὸν λέγων τάδε λέγει κύριος ὡς σὺ ἐφόνευσας καὶ ἐκληρονόμησας διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐν παντὶ τόπῳ ᾧ ἔλειξαν αἱ ὕες καὶ οἱ κύνες τὸ αἷμα Ναβουθαι ἐκεῖ λείξουσιν οἱ κύνες τὸ αἷμά σου καὶ αἱ πόρναι λούσονται ἐν τῷ αἵματί σου.

La Vulgate

1 Rois 20.19  egressi sunt ergo pueri principum provinciarum ac reliquus exercitus sequebatur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 20.19  וְאֵ֨לֶּה֙ יָצְא֣וּ מִן־הָעִ֔יר נַעֲרֵ֖י שָׂרֵ֣י הַמְּדִינֹ֑ות וְהַחַ֖יִל אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.