Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Tite 2.2

Comparateur biblique pour Tite 2.2

Lemaistre de Sacy

Tite 2.2  Enseignez aux vieillards à être sobres, honnêtes, modérés, et à se conserver purs dans la foi, dans la charité et dans la patience.

David Martin

Tite 2.2  Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charité, et en la patience.

Ostervald

Tite 2.2  Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

Ancien Testament Samuel Cahen

Tite 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Tite 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Tite 2.2  Que les vieillards doivent être sobres, dignes, sages, attachés à une foi saine, à la charité, à la patience :

Bible de Lausanne

Tite 2.2  que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains dans la foi, dans l’amour, dans l’attente patiente{Ou dans la persévérance.}

Nouveau Testament Oltramare

Tite 2.2  Dis aux vieillards d’être sobres, graves, mesurés, moraux dans la foi, dans la charité, dans la patience.

John Nelson Darby

Tite 2.2  que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l’amour, dans la patience.

Nouveau Testament Stapfer

Tite 2.2  Que les hommes d’un âge mûr doivent être sobres, mesurés, sérieux, sains dans leur foi, leur charité, leur patience.

Bible Annotée

Tite 2.2  que les vieillards soient sobres, honnêtes, prudents, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

Ancien testament Zadoc Kahn

Tite 2.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Tite 2.2  aux vieillards à être sobres, pudiques, sages, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience ;

Bible Louis Claude Fillion

Tite 2.2  aux vieillards à être sobres, pudiques, sages, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience;

Louis Segond 1910

Tite 2.2  Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Tite 2.2  Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, ayant une foi, une charité et une patience parfaitement saines.

Auguste Crampon

Tite 2.2  Dis aux vieillards d’être sobres, graves, circonspects, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience ;

Bible Pirot-Clamer

Tite 2.2  que les vieillards soient sobres, dignes, prudents, sains dans la foi, la charité, la patience ;

Bible de Jérusalem

Tite 2.2  Que les vieillards soient sobres, dignes, pondérés, robustes dans la foi, la charité, la constance.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Tite 2.2  Que les vieillards soient sobres, dignes, modérés, sains dans la foi, l’amour, la constance.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Tite 2.2  Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans l’amour, dans la patience.

Bible André Chouraqui

Tite 2.2  Les vieillards seront sobres, graves, sensés, sains dans l’adhérence, l’amour, l’endurance.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Tite 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Tite 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Tite 2.2  Les hommes plus âgés devront être sobres, dignes, modérés. Que leur foi soit solide, de même que leur charité et leur endurance.

Segond 21

Tite 2.2  Dis que les vieillards doivent être sobres, respectables, réfléchis, solides dans la foi, l’amour et la persévérance.

King James en Français

Tite 2.2  Que les hommes âgés soient sobres, graves, sérieux, inébranlables dans la foi, dans la charité, dans la patience.

La Septante

Tite 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Tite 2.2  senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Tite 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Tite 2.2  πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.