Accueil / Comparateur de Bible / 1 Thessaloniciens 2.11
Comparateur biblique pour 1 Thessaloniciens 2.11
Lemaistre de Sacy
1 Thessaloniciens 2.11 Et vous savez que j’ai agi envers chacun de vous comme un père envers ses enfants ;
David Martin
1 Thessaloniciens 2.11 Et vous savez que nous avons exhorté chacun de vous, comme un père exhorte ses enfants ;
Ostervald
1 Thessaloniciens 2.11 Et vous savez que nous avons été pour chacun de vous, comme un père pour ses enfants ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Thessaloniciens 2.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Thessaloniciens 2.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Thessaloniciens 2.11puisque vous savez que, comme un père le fait pour ses propres enfants, nous avons exhorté, et encouragé, et conjuré chacun de vous
Bible de Lausanne
1 Thessaloniciens 2.11ainsi que vous le savez, exhortant et consolant, et sommant chacun de vous, comme un père ses enfants,
Nouveau Testament Oltramare
1 Thessaloniciens 2.11comment, ainsi que vous le savez, nous vous exhortions, nous vous encouragions, et nous conjurions chacun de vous — comme un père, ses enfants
John Nelson Darby
1 Thessaloniciens 2.11 que vous savez comment nous avons exhorté chacun de vous, comme un père ses propres enfants, vous exhortant, et vous consolant, et rendant témoignage,
Nouveau Testament Stapfer
1 Thessaloniciens 2.11nous vous avons, vous le savez, exhortés, encouragés, conjurés de vivre
Bible Annotée
1 Thessaloniciens 2.11 ainsi que vous le savez, exhortant et consolant chacun de vous, comme un père ses enfants ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Thessaloniciens 2.11 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Thessaloniciens 2.11et vous savez aussi comme nous avons agi envers chacun de vous, (traitant, note) comme un père envers ses enfants,
Bible Louis Claude Fillion
1 Thessaloniciens 2.11et vous savez aussi comme nous avons agi envers chacun de vous, comme un père envers ses enfants,
Louis Segond 1910
1 Thessaloniciens 2.11 Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu’un père est pour ses enfants,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Thessaloniciens 2.11et vous savez que nous avons agi avec chacun de vous, comme un père avec ses enfants, vous exhortant, vous consolant, et vous conjurant
Auguste Crampon
1 Thessaloniciens 2.11 comment, ainsi que vous le savez, nous avons été pour chacun de vous ce qu’un père est pour ses enfants,
Bible Pirot-Clamer
1 Thessaloniciens 2.11Car enfin, vous le savez, ce qu’est un père pour ses enfants, nous l’avons été pour chacun de vous,
Bible de Jérusalem
1 Thessaloniciens 2.11Comme un père pour ses enfants, vous le savez, nous vous avons, chacun de vous,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Thessaloniciens 2.11Comme vous le savez, c’est chacun de vous que, tel un père pour ses enfants,
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Thessaloniciens 2.11 Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu’un père est pour ses enfants,
Bible André Chouraqui
1 Thessaloniciens 2.11Vous savez même comment avec chacun de vous, comme un père ses propres enfants,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Thessaloniciens 2.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Thessaloniciens 2.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Thessaloniciens 2.11Vous savez comment nous avons suivi chacun de vous, comme un père ses enfants.
Segond 21
1 Thessaloniciens 2.11 Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu’un père est pour ses enfants :
King James en Français
1 Thessaloniciens 2.11 Et vous savez combien nous avons exhorté, encouragé et supplié chacun de vous, comme un père pour ses enfants;
La Septante
1 Thessaloniciens 2.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Thessaloniciens 2.11sicut scitis qualiter unumquemque vestrum tamquam pater filios suos
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Thessaloniciens 2.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !