Lévitique 2.4 Mais lorsque vous offrirez un sacrifice de farine cuite au four, ce sera des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d’huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés d’huile par-dessus.
David Martin
Lévitique 2.4 Et quand tu offriras une offrande de gâteaux cuits au four, ce seront des tourteaux sans levain, de fine farine, pétris avec de l’huile, et des beignets sans levain, oints d’huile.
Ostervald
Lévitique 2.4 Et quand tu feras une offrande en don de ce qui est cuit au four, ce sera des gâteaux sans levain, de fine farine, pétris à l’huile, et des galettes sans levain, ointes d’huile.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 2.4Quand tu présenteras une offrande en don (de ce qui est) cuit au four, (ce seront) des tourteaux sans levain, de fleur de farine, pétris avec de l’huile, et des galettes sans levain ointes d’huile.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 2.4Et si tu veux offrir l’oblation d’une offrande de choses cuites au four, que ce soient des galettes de fleur de farine sans levain, trempées dans l’huile et des oublies sans levain ointes d’huile.
Bible de Lausanne
Lévitique 2.4Quand tu offriras en offrande d’hommage ce qui se cuit au four, ce sera de la fleur de farine, en gâteaux sans levain pétris à d’huile, et en galettes sans levain ointes d’huile.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 2.4 Et quand tu présenteras en offrande une offrande de gâteau cuit au four, ce sera de la fleur de farine, des gâteaux sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain ointes d’huile.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 2.4 Lorsque tu offriras une oblation de ce qui est cuit au four, ce sera de la fleur de farine en gâteaux sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain, ointes d’huile.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 2.4 Si tu veux offrir, comme oblation, des pièces de tour, ce sera de la fleur de farine, en gâteaux azymes pétris avec de l’huile, ou en galettes azymes ointes d’huile.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 2.4Mais lorsque tu offriras un sacrifice de farine (d’une chose) cuite au four, ce seront des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d’huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés (oints) d’huile par-dessus.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 2.4Mais lorsque vous offrirez un sacrifice de farine cuite au four, ce seront des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d’huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés d’huile par-dessus.
Louis Segond 1910
Lévitique 2.4 Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 2.4 Quand tu offriras une oblation de ce qui est cuit au four, ce sera des gâteaux de fleur de farine, sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain arrosées d’huile.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 2.4Quand tu offriras l’oblation de ce qui est cuit au four, que ce soit de la fleur de farine en gâteaux sans levain, pétris avec de l’huile ou en galettes sans levain, étendues d’huile.
Bible de Jérusalem
Lévitique 2.4Lorsque tu offriras une oblation de pâte cuite au four, la fleur de farine sera préparée en gâteaux sans levain pétris à l’huile, ou en galettes sans levain frottées d’huile.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 2.4 Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile.
Bible André Chouraqui
Lévitique 2.4Quand tu présenteras présent d’offrande panifiée au four, il sera de galettes de semoule, en azymes, mêlées d’huile, ou de gaufres azymes, messiées d’huile.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 2.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 2.4Lorsque tu présenteras une offrande cuite au four, elle sera faite de gâteaux de fleur de farine sans levain, pétrie avec l’huile, ou de galettes sans levain arrosées d’huile.
Segond 21
Lévitique 2.4 Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile.
King James en Français
Lévitique 2.4 Et quand tu apporteras l’oblation d’une offrande de viande, elle sera de farine cuite au four, ce seront des gâteaux sans levain, de fine farine, pétris avec de l’huile, ou des gaufrettes sans levain ointes d’huile.