Psaumes 2.12 Embrassez étroitement la pureté de la discipline ; de peur qu’enfin le Seigneur ne se mette en colère, et que vous ne périssiez hors de la voie de la justice. Lorsque dans peu de temps sa colère se sera embrasée, heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.
David Martin
Psaumes 2.12 Baisez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s’embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui !
Ostervald
Psaumes 2.12 Rendez hommage au Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, quand sa colère s’enflammera tout à coup. Heureux tous ceux qui se confient en lui !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 2.12Rendez hommage à l’élu, de peur qu’il ne s’irrite et que vous ne périssiez (sur) la voie ; quand soudain sa colère s’enflamme, heureux ceux qui se confient en lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 2.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 2.12Embrassez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne vous perdiez en suivant votre voie. Car un instant encore, et sa colère s’allume. Heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance !
Bible de Lausanne
Psaumes 2.12Baisez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez [dans votre] voie ; car bientôt s’embrasera sa colère{Ou quand sa colère s’embrasera tant soit peu.} Heureux tous ceux qui se réfugient en lui !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 2.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 2.12 Baisez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s’embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 2.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 2.12 Embrassez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite Et que vous ne périssiez dans votre voie ! Car un instant encore, et sa colère s’allume. Heureux tous ceux qui se réfugient vers lui !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 2.12 Rendez hommage au fils, de peur qu’il ne s’indigne, et que vous n’alliez à votre perte ; car bien vite sa colère prend feu : heureux tous ceux qui s’abritent en lui
Glaire et Vigouroux
Psaumes 2.12Attachez-vous à la doctrine, de peur que (quelque jour) le Seigneur ne s’irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie droite (de la justice). Lorsque bientôt (en un instant) s’enflammera sa colère, heureux tous ceux qui ont confiance en lui.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 2.12Attachez-vous à la doctrine, de peur que le Seigneur ne S’irrite, * et que vous ne périssiez hors de la voie droite.
Louis Segond 1910
Psaumes 2.12 Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 2.12Rendez hommage au Fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans la voie que vous suivez ; Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui cherchent leur refuge en lui !
Auguste Crampon
Psaumes 2.12 Baisez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite et que vous ne périssiez dans votre voie ; Car bientôt s’allumerait sa colère ; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 2.12Soumettez-vous sincèrement de peur qu’il ne s’irrite, - et que vous ne soyez conduits à la perdition ; - car sa colère s’enflammerait promptement, - bienheureux tous ceux qui se confient en lui !
Bible de Jérusalem
Psaumes 2.12baisez ses pieds avec tremblement ; qu’il se fâche, vous vous perdez en chemin : d’un coup flambe sa colère. Heureux qui s’abrite en lui !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 2.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 2.12 Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui !
Bible André Chouraqui
Psaumes 2.12Embrassez la transparence, qu’il ne fulmine, vous perdriez la route ! Oui, sa fureur brûlera sous peu. En marche, tous ceux qui s’abritent en lui !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 2.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 2.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 2.12rendez-lui hommage et tremblez. Car sa colère n’est pas longue à partir, qu’il vienne à s’impatienter et vous êtes perdus. Heureux ceux qui se confient en lui!
Segond 21
Psaumes 2.12 Rendez hommage au fils, de peur qu’il ne s’irrite et que vous n’alliez à votre perte, car sa colère s’enflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui !
King James en Français
Psaumes 2.12 Embrassez le Fils, de peur qu’il ne se courrouce, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s’enflammera tant soit peu. Bénis sont tous ceux qui se confient en lui.