Esther 2.6 qui avait été transféré de Jérusalem au temps où Nabuchodonosor, roi de Babylone, y avait fait amener Jéchonias, roi de Juda.
David Martin
Esther 2.6 Lequel avait été transporté de Jérusalem, avec les prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéchonias, Roi de Juda, lesquels Nébuchadnetsar, Roi de Babylone, avait transportés.
Ostervald
Esther 2.6 Qui avait été transporté de Jérusalem avec les prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéconia, roi de Juda, que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transporté.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esther 2.6Qui avait été amené de Ierouschalaïme (Jérusalem), avec les captifs de Iechoniah, roi de Iehouda, qu’avait amenés Nebouchadnetsar (Nabuchodonosor), roi de Babel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esther 2.6lequel avait été emmené de Jérusalem avec les captifs déportés avec Jéchonias, roi de Juda, qu’avait emmené Nebucadnetsar, roi de Babel.
Bible de Lausanne
Esther 2.6il avait été transporté de Jérusalem avec la déportation qui avait été transportée en même temps que Jéconias, roi de Juda, lequel Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transporté.
Nouveau Testament Oltramare
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esther 2.6 il avait été transporté de Jérusalem avec les captifs qui avaient été transportés avec Jéconias, roi de Juda, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés.
Nouveau Testament Stapfer
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esther 2.6 qui avait été emmené de Jérusalem avec les captifs qui furent emmenés avec Jéconias, roi de Juda, par Nébucadnetsar, roi de Babylone.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esther 2.6 Il avait été déporté de Jérusalem avec les captifs emmenés de Jérusalem en même temps que Ieconia, roi de Juda, par Nabuchodonozor, roi de Babylone.
Glaire et Vigouroux
Esther 2.6qui avait été emmené de Jérusalem au temps où Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déporté Jéchonias, roi de Juda.
Bible Louis Claude Fillion
Esther 2.6qui avait été emmené de Jérusalem au temps où Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déporté Jéchonias, roi de Juda.
Louis Segond 1910
Esther 2.6 qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esther 2.6 qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jéchonias, roi de Juda, par Nabuchodonosor, roi de Babylone.
Bible Pirot-Clamer
Esther 2.6Il fut déporté de Jérusalem en même temps que les bannis qui accompagnaient Jéchonias, roi de Juda, qu’exila, Nabuchodonosor, roi de Babylone.
Bible de Jérusalem
Esther 2.6qui avait été exilé de Jérusalem parmi les déportés emmenés avec le roi de Juda, Jékonias, par le roi de Babylone, Nabuchodonosor,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esther 2.6 qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jéconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone.
Bible André Chouraqui
Esther 2.6Il avait été exilé de Ieroushalaîm, dans l’exil qui avait été exilé avec Yekhonyah, roi de Iehouda, qu’avait exilé Neboukhadrèsar, roi de Babèl.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esther 2.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esther 2.6Il faisait partie des déportés que Nabukodonozor, roi de Babylone, avait emmenés de Jérusalem avec Jékonias, roi de Juda.
Segond 21
Esther 2.6 qui avait quitté Jérusalem en compagnie du groupe d’exilés partis avec Jéconia, le roi de Juda, sur ordre de Nebucadnetsar, le roi de Babylone.
King James en Français
Esther 2.6 Qui avait été transporté de Jérusalem avec les prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéconia, roi de Juda, que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transporté.