Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 2.25

Comparateur biblique pour 1 Rois 2.25

Lemaistre de Sacy

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon ayant envoyé Banaïas, fils de Joïada, pour exécuter cet ordre, il perça Adonias, et le tua.

David Martin

1 Rois 2.25  Et le Roi Salomon donna commission à Bénaja fils de Jéhojadah, qui se jeta sur lui, et il mourut.

Ostervald

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon donna commission à Bénaja, fils de Jéhojada, qui se jeta sur lui ; et il mourut.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 2.25  Le roi Schelomo envoya Benayahou, fils de Iehoyada, qui le frappa, et il mourut.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 2.25  Et le Roi Salomon dépêcha Benaïa, fils de Joïada, qui fit main basse sur lui, et il mourut.

Bible de Lausanne

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya Bénaïa{Héb. par la main de Bénaïa.} fils de Joïada, qui se jeta sur lui, et il mourut.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya par Benaïa, fils de Jehoïada, qui se jeta sur lui, et il mourut.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon donna commission à Bénaïa, fils de Jéhojada, qui se jeta sur lui, et il mourut.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 2.25  Le roi Salomon en donna mission à Benaïahou, fils de Joïada, qui le frappa à mort.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, qui frappa Adonias, et le tua.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, qui frappa Adonias, et le tua.

Louis Segond 1910

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon députa Banaïas, fils de Joïadas ; il frappa Adonias, qui mourut.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, pour le frapper, et c’est ainsi qu’il mourut.

Bible de Jérusalem

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon en chargea Benayahu fils de Yehoyada, qui le frappa, et il mourut.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut.

Bible André Chouraqui

1 Rois 2.25  Le roi Shelomo envoie la main de Benayahou bèn Iehoyada’; il le frappe et il meurt. Èbiatar est chassé

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 2.25  Le roi Salomon confia la chose à Bénayas fils de Yoyada: il frappa Adonias et il mourut.

Segond 21

1 Rois 2.25  Puis le roi Salomon fit frapper Adonija par l’intermédiaire de Benaja, le fils de Jehojada, et il mourut.

King James en Français

1 Rois 2.25  Et le roi Salomon donna commission à Bénaja, fils de Jéhojada, qui se jeta sur lui; et il mourut.

La Septante

1 Rois 2.25  καὶ ἐξαπέστειλεν Σαλωμων ὁ βασιλεὺς ἐν χειρὶ Βαναιου υἱοῦ Ιωδαε καὶ ἀνεῖλεν αὐτόν καὶ ἀπέθανεν Αδωνιας ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.

La Vulgate

1 Rois 2.25  misitque rex Salomon per manum Banaiae filii Ioiadae qui interfecit eum et mortuus est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 2.25  וַיִּשְׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה בְּיַ֖ד בְּנָיָ֣הוּ בֶן־יְהֹויָדָ֑ע וַיִּפְגַּע־בֹּ֖ו וַיָּמֹֽת׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Rois 2.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.