Apocalypse 19.4 Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !
David Martin
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre Anciens et les quatre animaux se jetèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant : Amen ! Alleluia !
Ostervald
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre Anciens, et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant : Amen, Alléluia !
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 19.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 19.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 19.4Et les vingt-quatre anciens se prosternèrent, ainsi que les quatre animaux, et ils adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : « Amen, Allélouia ! »
Bible de Lausanne
Apocalypse 19.4Et les vingt-quatre anciens, et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 19.4Et les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, qui est assis sur le trône, et dirent: «Amen! Alléluia!»
John Nelson Darby
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage à Dieu qui était assis sur le trône, disant : Amen ! Alléluia !
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 19.4Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, assis sur le trône, disant : « Amen ! alléluia ! »
Bible Annotée
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu qui est assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 19.4 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 19.4Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, assis sur le trône, en disant : Amen, alleluia.
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 19.4Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, assis sur le trône, en disant: Amen, alleluia.
Louis Segond 1910
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 19.4Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, Celui qui est assis sur le trône, et ils disaient : Amen, Alléluia !
Auguste Crampon
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : « Amen ! Alléluia !?»
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 19.4Et les vingt-quatre Vieillards et les quatre Animaux, se prosternant, adorèrent Dieu, qui est assis sur le trône, en disant : “Amen ! Alleluiah !”
Bible de Jérusalem
Apocalypse 19.4Alors, les vingt–quatre Vieillards et les quatre Vivants se prosternèrent pour adorer Dieu, qui siège sur le trône, en disant : "Amen, alleluia !..."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 19.4Et les vint-quatre Vieillards et les quatre Vivants tombèrent et se prosternèrent devant le Dieu qui est assis sur le trône, en disant : “Amen ! Alléluia !”
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !
Bible André Chouraqui
Apocalypse 19.4Les vingt-quatre Anciens, les quatre Vivants, tombent et se prosternent devant Elohîms assis sur le trône. Ils disent : « Amén ! Hallelou-Yah ! »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 19.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 19.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 19.4À ce moment les 24 Anciens et les quatre Vivants se sont jetés à terre pour adorer Dieu qui siège sur le trône. Ils ont dit: "Amen, Alléluia!”
Segond 21
Apocalypse 19.4 Les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants se prosternèrent alors et adorèrent le Dieu qui est assis sur le trône en disant : « Amen ! Alléluia ! »
King James en Français
Apocalypse 19.4 Et les vingt-quatre anciens, et les quatre bêtes tombèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, disant: Amen, Alléluia.
La Septante
Apocalypse 19.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 19.4et ceciderunt seniores viginti quattuor et quattuor animalia et adoraverunt Deum sedentem super thronum dicentes amen alleluia
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 19.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !