Exode 19.3 Moïse monta ensuite pour parler à Dieu ; car le Seigneur l’appela du haut de la montagne, et lui dit : Voici ce que vous direz à la maison de Jacob, et ce que vous annoncerez aux enfants d’Israël :
David Martin
Exode 19.3 Et Moïse monta vers Dieu ; car l’Éternel l’avait appelé de la montagne, pour lui dire : tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu annonceras ceci aux enfants d’Israël :
Ostervald
Exode 19.3 Et Moïse monta vers Dieu, et l’Éternel l’appela de la montagne, en disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu déclareras ceci aux enfants d’Israël :
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 19.3Mosché monta vers Dieu ; l’Éternel l’appela de la montagne en lui disant : c’est ainsi que tu parlera à la maison de Iiâcov, et voici ce que tu annonceras aux enfants d’Israel :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 19.3Or Moïse était monté vers Dieu : et l’Éternel l’appela de la montagne et dit : Adresse ces paroles à la maison de Jacob, et cette déclaration aux enfants d’Israël :
Bible de Lausanne
Exode 19.3Et Moïse monta vers Dieu, et l’Éternel l’appela de la montagne, en disant : C’est ainsi que tu diras à la maison de Jacob, et c’est ce que tu feras entendre aux fils d’Israël :
Nouveau Testament Oltramare
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 19.3 Et Moïse monta vers Dieu ; et l’Éternel l’appela de la montagne, disant : Tu diras ainsi à la maison de Jacob, et tu l’annonceras aux fils d’Israël :
Nouveau Testament Stapfer
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 19.3 et Moïse monta vers Dieu, et l’Éternel du haut de la montagne lui cria ces mots : Voici ce que tu diras à la maison de Jacob et ce que tu annonceras aux fils d’Israël :
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 19.3 Pour Moïse, il monta ver le Seigneur ; et le Seigneur, l’appelant du haut de la montagne, lui dit : « Adresse ce discours à la maison de Jacob, cette déclaration aux enfants d’Israël :
Glaire et Vigouroux
Exode 19.3Moïse monta ensuite auprès de Dieu, et le Seigneur l’appela du haut de la montagne et lui dit : Voici ce que tu diras à la maison de Jacob et ce que tu annonceras aux enfants d’Israël :
Bible Louis Claude Fillion
Exode 19.3Moïse monta ensuite auprès de Dieu, et le Seigneur l’appela du haut de la montagne et lui dit: Voici ce que vous direz à la maison de Jacob et ce que vous annoncerez aux enfants d’Israël:
Louis Segond 1910
Exode 19.3 Moïse monta vers Dieu : et l’Éternel l’appela du haut de la montagne, en disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu diras aux enfants d’Israël :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 19.3 Moïse monta vers Dieu, et Yahweh l’appela du haut de la montagne en disant : « Tu parleras ainsi à la maison de Jacob et tu diras aux enfants d’Israël :
Bible Pirot-Clamer
Exode 19.3Moïse monta vers Dieu et Yahweh l’appela de la montagne, disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob et tu diras aux fils d’Israël :
Bible de Jérusalem
Exode 19.3Moïse alors monta vers Dieu. Yahvé l’appela de la montagne et lui dit : "Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, tu déclareras aux Israélites :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 19.3 Moïse monta vers Dieu ; et l’Éternel l’appela du haut de la montagne, en disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu diras aux enfants d’Israël :
Bible André Chouraqui
Exode 19.3Moshè monte vers l’Elohîms. IHVH-Adonaï crie vers lui de la montagne pour dire : « Dis ainsi à la maison de Ia’acob et rapporte-le aux Benéi Israël :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 19.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 19.3et Moïse monta vers Dieu. Yahvé lui cria du haut de la montagne: “Voici ce que tu diras à la maison de Jacob, voici ce que tu annonceras aux fils d’Israël:
Segond 21
Exode 19.3 Moïse monta vers Dieu et l’Éternel l’appela du haut de la montagne en annonçant : « Voici ce que tu diras à la famille de Jacob, ce que tu communiqueras aux Israélites :
King James en Français
Exode 19.3 Et Moïse monta vers Dieu, et le SEIGNEUR l’appela de la montagne, disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu feras part aux enfants d’Israël :