2 Rois 18.35 Où trouvera-t-on un dieu parmi tous les dieux des nations, qui ait délivré de ma main son propre pays, pour croire que le Seigneur pourra délivrer de ma main la ville de Jérusalem ?
David Martin
2 Rois 18.35 Qui sont ceux d’entre tous les dieux de ces pays-là qui aient délivré leur pays de ma main, pour dire que l’Éternel délivrera Jérusalem de ma main ?
Ostervald
2 Rois 18.35 De tous les dieux de ces pays-là, lesquels ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 18.35Qui sont ceux parmi tous les dieux des pays qui aient préservé leur pays de ma main, pour que l’Éternel préserve de ma main Ierouschalaïme ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 18.35Quels sont parmi tous les dieux des États ceux qui ont sauvé leur État de ma main pour croire que l’Éternel sauvera Jérusalem de ma main ?
Bible de Lausanne
2 Rois 18.35Quels sont ceux de tous les dieux de ces pays{Héb. ce terres.} qui ont délivré leur terre de ma main, pour que Jéhova délivre Jérusalem de ma main ?
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 18.35 Quels sont d’entre tous les dieux des pays ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 18.35 Quels sont, parmi tous les dieux des pays, ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 18.35 De tous les dieux de ces contrées, quel est celui qui a soustrait son pays à mon pouvoir ? Et l’Éternel protégerait Jérusalem contre moi ! »
Glaire et Vigouroux
2 Rois 18.35Quels sont parmi tous les dieux des nations ceux qui ont délivré de ma main leur (propre) pays, pour croire que le Seigneur pourra délivrer de ma main la ville de Jérusalem ?
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 18.35Quels sont parmi tous les dieux des nations ceux qui ont délivré de ma main leur propre pays, pour croire que le Seigneur pourra délivrer de ma main la ville de Jérusalem?
Louis Segond 1910
2 Rois 18.35 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 18.35 Quels sont, parmi tous les dieux des pays, ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que Yahweh puisse délivrer Jérusalem de ma main ? »
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 18.35Quels sont, parmi tous les dieux de ces pays, ceux qui ont délivré leur pays de ma main pour que Yahweh délivre Jérusalem de ma main ?”
Bible de Jérusalem
2 Rois 18.35Parmi tous les dieux des pays, lesquels ont délivré leur pays de ma main, pour que Yahvé délivre Jérusalem ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 18.35 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
Bible André Chouraqui
2 Rois 18.35Qui parmi tous les Elohîms des terres a secouru leur terre contre ma main, pour que IHVH-Adonaï secoure Ieroushalaîm contre ma main ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 18.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 18.35Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a été capable de délivrer son pays de ma main? Et Yahvé délivrerait Jérusalem?”
Segond 21
2 Rois 18.35 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma domination, pour que l’Éternel puisse en délivrer Jérusalem ? › »
King James en Français
2 Rois 18.35 De tous les dieux de ces pays-là, lesquels ont délivré leur pays de ma main, pour que le SEIGNEUR délivre Jérusalem de ma main?