Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 18.33

Comparateur biblique pour 2 Samuel 18.33

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 18.33  Le roi étant donc saisi de douleur, monta à la chambre qui était au-dessus de la porte, et se mit à pleurer. Et il disait en se promenant : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils ! que ne puis-je donner ma vie pour la tienne ! mon fils Absalom ! Absalom, mon fils !

David Martin

2 Samuel 18.33  Alors le Roi fut fort ému, et monta à la chambre haute de la porte, et se mit à pleurer, et il disait ainsi en marchant : Mon fils Absalom ! mon fils ! mon fils Absalom ! plût à Dieu que je fusse mort moi-même pour toi ! Absalom mon fils ! mon fils !

Ostervald

2 Samuel 18.33  Alors le roi fut fort ému ; il monta à la chambre haute de la porte, et pleura ; et, en marchant, il disait ainsi : Mon fils Absalom ! mon fils ! mon fils Absalom ! Que ne suis-je mort moi-même à ta place ! Absalom, mon fils ! mon fils !

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 18.33  Alors le Roi eut de l’ébranlement et il monta à l’étage supérieur de la porte et pleura ; et ainsi parlait-il en s’en allant : Mon fils Absalom ! mon fils, mon fils Absalom ! Oh ! si seulement j’étais mort à ta place, Absalom ! mon fils ! mon fils !

Bible de Lausanne

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 18.33  Et le roi fut très-ému, et il monta à la chambre au-dessus de la porte et pleura ; et en allant, il disait ainsi : Mon fils Absalom ! mon fils ! mon fils Absalom ! Fussé-je mort à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils !

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 18.33  Et le roi fut très ému, et il monta dans la chambre au-dessus de la porte et pleura. Il disait en marchant : Mon fils Absalom mon fils, mon fils Absalom ! Que ne suis-je mort à ta place Absalom, mon fils, mon fils !

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 18.33  Alors le roi fut tout bouleversé, il monta dans le donjon de la porte et se mit à pleurer ; et, tout en marchant, il disait : « Mon fils Absalon ! mon fils, mon fils Absalon ! Que ne suis-je mort à ta place, Absalon, mon fils, ô mon fils !  »

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 18.33  Alors le roi, saisi de douleur, monta à la chambre qui était au-dessus de la porte, et se mit à pleurer. Et il disait en marchant : Mon fils Absalom! Absalom, mon fils! qui m’accordera de mourir à ta place, mon fils Absalom! Absalom, mon fils!

Louis Segond 1910

2 Samuel 18.33  Alors le roi, saisi d’émotion, monta dans la chambre au-dessus de la porte et pleura. Il disait en marchant : Mon fils Absalom ! Mon fils, mon fils Absalom ! Que ne suis-je mort à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 18.33  Le roi frémit et, montant à la chambre au-dessus de la porte, il se mit à pleurer. Il disait en marchant : “Mon fils Absalom ! Mon fils Absalom ! Que ne n’a-t-il été donné de mourir à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils !”

Bible de Jérusalem

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 18.33  Alors le roi, saisi d’émotion, monta dans la chambre au-dessus de la porte et pleura. Il disait en marchant : Mon fils Absalom ! mon fils, mon fils Absalom ! Que ne suis-je mort à ta place ! Absalom, mon fils, mon fils !

Bible André Chouraqui

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

2 Samuel 18.33  Alors le roi fut fort ému; il monta à la chambre haute de la porte, et pleura; et, en marchant, il disait ainsi: Mon fils Absalom! mon fils! mon fils Absalom! Que ne suis-je mort moi-même à ta place! Absalom, mon fils! mon fils!

La Septante

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Samuel 18.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.