Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.56
								
											Lemaistre de Sacy
												1 Samuel 17.56  Et le roi lui dit : Enquérez-vous de qui ce jeune homme est fils.
 
										 
											David Martin
												1 Samuel 17.56  Le Roi lui dit : Enquiers-toi de qui est fils ce jeune garçon.
 
										   
											Ostervald
												1 Samuel 17.56  Et le roi dit : Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												1 Samuel 17.56  Le roi dit : Informe-toi donc (pour savoir) de qui ce jeune garçon est le fils. 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												1 Samuel 17.56  Et le Roi dit : Eh bien ! informe-toi de qui cet adolescent est fils. 
										 
											Bible de Lausanne
												1 Samuel 17.56  Et le roi [lui] dit : Informe-toi de qui ce jeune homme est fils. 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												1 Samuel 17.56  Et le roi dit : Enquiers-toi de qui ce jeune homme est fils.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												1 Samuel 17.56  Et le roi dit : Informe-toi de qui est fils ce jeune homme.
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													1 Samuel 17.56  « Informe-toi, dit le roi, de qui ce garçon est fils... »
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												1 Samuel 17.56  Et le roi lui dit : Informe-toi de qui ce jeune homme est fils. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												1 Samuel 17.56  Et le roi lui dit: Informez-vous de qui ce jeune homme est fils. 
										 
											Louis Segond 1910
												1 Samuel 17.56  Informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												1 Samuel 17.56  Le roi 
lui dit : « Informe-toi donc de qui est fils ce jeune homme. »
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												1 Samuel 17.56  Le roi lui dit : “Demande, toi, de qui est fils cet adolescent.” 
										 
											Bible de Jérusalem
												1 Samuel 17.56  Le roi dit : "Informe-toi de qui ce garçon est le fils." 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												1 Samuel 17.56  Informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												1 Samuel 17.56  Le roi dit : « Questionne : de qui ce nubile est-il le fils ? » 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												1 Samuel 17.56  Le roi lui dit: “Renseigne-toi pour savoir de qui ce garçon est le fils.” 
										 
											Segond 21
												1 Samuel 17.56  « Informe-toi donc pour savoir de qui ce jeune homme est le fils », avait dit le roi.
 
										   
											King James en Français
												1 Samuel 17.56  Et le roi dit: Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.
 
										   
											La Septante
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											La Vulgate
												1 Samuel 17.56  et ait rex interroga tu cuius filius sit iste puer 
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												1 Samuel 17.56  וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־מִי־זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃ ס 
										 
											SBL Greek New Testament
												1 Samuel 17.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.