Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 17.8

Comparateur biblique pour Actes 17.8

Lemaistre de Sacy

Actes 17.8  Ils émurent donc la populace, et les magistrats de la ville qui les écoutaient.

David Martin

Actes 17.8  Ils soulevèrent donc le peuple et les Gouverneurs de la ville, qui entendaient ces choses.

Ostervald

Actes 17.8  Ils émurent donc la populace, et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 17.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 17.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 17.8  Or ils émurent la foule ainsi que les magistrats municipaux qui entendaient ces paroles ;

Bible de Lausanne

Actes 17.8  Ils émurent donc la foule et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 17.8  Ils jetèrent le trouble dans la population et chez les magistrats qui entendirent ces accusations.

John Nelson Darby

Actes 17.8  Et la foule et les magistrats de la ville, qui entendaient ces choses, furent troublés.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 17.8  La foule et les politarques qui entendaient ces paroles en furent fort émus,

Bible Annotée

Actes 17.8  Et ils émurent la foule et les magistrats de la ville qui entendaient ces choses.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 17.8  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 17.8  Ils excitèrent ainsi le peuple et les magistrats de la ville qui les écoutaient.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 17.8  Ils excitèrent ainsi le peuple et les magistrats de la ville qui les écoutaient.

Louis Segond 1910

Actes 17.8  Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 17.8  Ces paroles émurent la foule et les magistrats.

Auguste Crampon

Actes 17.8  Ils mirent ainsi en émoi le peuple et les politarques qui les écoutaient.

Bible Pirot-Clamer

Actes 17.8  La foule et les politarques furent émus par ces clameurs.

Bible de Jérusalem

Actes 17.8  Par ces clameurs, ils mirent en émoi la foule et les politarques,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 17.8  Ces propos troublèrent la foule et les politarques,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 17.8  Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,

Bible André Chouraqui

Actes 17.8  Ils troublent la foule et les chefs de la ville qui entendent cela.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 17.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 17.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 17.8  Ils créèrent la confusion dans la foule et chez les magistrats qui les entendaient;

Segond 21

Actes 17.8  Par ces paroles ils troublèrent la foule et les magistrats,

King James en Français

Actes 17.8  Ils soulevèrent le peuple et les dirigeants de la ville, lorsqu’ils entendirent ces choses.

La Septante

Actes 17.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 17.8  concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes haec

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 17.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 17.8  ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.