Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 17.6

Comparateur biblique pour Proverbes 17.6

Lemaistre de Sacy

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire des enfants.

David Martin

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieilles gens, et l’honneur des enfants ce sont leurs pères.

Ostervald

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards ; et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 17.6  Les enfants de leurs enfants sont la couronne des vieillards et la gloire des enfants, ce sont leurs pères.

Bible de Lausanne

Proverbes 17.6  Les enfants de leurs enfants sont la couronne des vieillards, et l’honneur des fils, ce sont leurs pères.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 17.6  La couronne des vieillards, ce sont les fils des fils, et la gloire des fils ce sont leurs pères.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 17.6  La couronne des vieillards, ce sont les fils des fils,
Et la gloire des fils, ce sont leurs pères.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 17.6  La couronne des vieillards, ce sont leurs petits-enfants ; l’honneur des fils, ce sont leurs parents.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 17.6  La couronne des vieillards ce sont les enfants (fils) des enfants (fils), et la gloire des enfants (fils) ce sont leurs pères.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 17.6  La couronne des vieillards ce sont les enfants des enfants, et la gloire des enfants ce sont leurs pères.

Louis Segond 1910

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 17.6  La couronne des vieillards ce sont les enfants des enfants, - mais la gloire des enfants c’est leur père.

Bible de Jérusalem

Proverbes 17.6  Couronne des vieillards : les enfants de leurs enfants ; fierté des enfants : leur père.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Bible André Chouraqui

Proverbes 17.6  Les fils de fils, nimbe des anciens ; splendeur des fils, leur père.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 17.6  Les petits-enfants des vieillards sont leur couronne, tout comme les pères sont la fierté de leurs fils.

Segond 21

Proverbes 17.6  Les petits-enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire de leurs enfants.

King James en Français

Proverbes 17.6  Les enfants des enfants sont la couronne des hommes âgés; et la gloire des enfants sont leurs pères.

La Septante

Proverbes 17.6  στέφανος γερόντων τέκνα τέκνων καύχημα δὲ τέκνων πατέρες αὐτῶν. τοῦ πιστοῦ ὅλος ὁ κόσμος τῶν χρημάτων τοῦ δὲ ἀπίστου οὐδὲ ὀβολός.

La Vulgate

Proverbes 17.6  corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 17.6  עֲטֶ֣רֶת זְ֭קֵנִים בְּנֵ֣י בָנִ֑ים וְתִפְאֶ֖רֶת בָּנִ֣ים אֲבֹותָֽם׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 17.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.