Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 16.4

Comparateur biblique pour Juges 16.4

Lemaistre de Sacy

Juges 16.4  Après cela il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et s’appelait Dalila.

David Martin

Juges 16.4  Après cela il aima une femme [qui se tenait] près du torrent de Sorek, le nom de laquelle était Délila.

Ostervald

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek ; elle se nommait Délila.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 16.4  Il arriva après cela qu’il aima une femme dans la vallée de Sorek ; son nom (était) Delila.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 16.4  Et il arriva ensuite qu’il aima une femme dans la vallée de Sorek, et elle se nommait Delila.

Bible de Lausanne

Juges 16.4  Et il arriva après cela qu’il aima une femme au torrent de Schorek ; et son nom était Delila.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 16.4  Et il arriva, après cela, qu’il aima une femme dans la vallée de Sorek, et son nom était Delila.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 16.4  Et après cela il aima une femme dans la vallée de Sorek, et son nom était Delila.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 16.4  Plus tard, il s’éprit d’une femme appelée Dalila, dans la vallée de Sorek.

Glaire et Vigouroux

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et qui s’appelait Dalila.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et qui s’appelait Dalila.

Louis Segond 1910

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorec ; elle se nommait Dalila.

Bible Pirot-Clamer

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorec ; elle se nommait Dalila. Les tyrans des Philistins montèrent vers elle et lui dirent :

Bible de Jérusalem

Juges 16.4  Après cela il s’éprit d’une femme de la vallée de Soreq qui se nommait Dalila.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila.

Bible André Chouraqui

Juges 16.4  Et c’est après cela, il aime une femme au torrent de Sorèq. Son nom, Delila.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 16.4  Après cela, il s’attacha à une femme de la vallée de Sorek qui s’appelait Dalila.

Segond 21

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle s’appelait Delila.

King James en Français

Juges 16.4  Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek; elle se nommait Délila.

La Septante

Juges 16.4  καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἠγάπησεν γυναῖκα ἐπὶ τοῦ χειμάρρου Σωρηχ καὶ ὄνομα αὐτῇ Δαλιλα.

La Vulgate

Juges 16.4  post haec amavit mulierem quae habitabat in valle Sorech et vocabatur Dalila

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 16.4  וַֽיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיֶּאֱהַ֥ב אִשָּׁ֖ה בְּנַ֣חַל שֹׂרֵ֑ק וּשְׁמָ֖הּ דְּלִילָֽה׃

SBL Greek New Testament

Juges 16.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.