Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 16.27

Comparateur biblique pour Juges 16.27

Lemaistre de Sacy

Juges 16.27  Or la maison était pleine d’hommes et de femmes. Tous les princes des Philistins y étaient, et il y avait bien trois mille personnes de l’un et de l’autre sexe, qui du haut de la maison regardaient Samson jouer devant eux.

David Martin

Juges 16.27  Or la maison était pleine d’hommes et de femmes, et tous les Gouverneurs des Philistins y étaient. Il y avait même sur le toit près de trois mille personnes tant d’hommes, que de femmes, qui regardaient Samson se jouer.

Ostervald

Juges 16.27  Or, la maison était pleine d’hommes et de femmes, et tous les princes des Philistins y étaient ; il y avait même sur la plate-forme près de trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 16.27  La maison était pleine d’hommes et de femmes ; la étaient tous les princes des Pelichtime, il y avait sur le toit environ trois mille (personnes), hommes et femmes, qui regardaient le jeu de Schimschone.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 16.27  Or l’édifice était rempli d’hommes et de femmes, et tous les princes des Philistins s’y trouvaient ; et sur le toit il y avait environ trois mille hommes et femmes regardant Samson faire des bouffonneries.

Bible de Lausanne

Juges 16.27  Et la maison était remplie d’hommes et de femmes, et tous les gouverneurs des Philistins étaient là ; et, sur le toit, environ trois mille hommes et femmes qui regardaient pendant que Samson les amusait.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 16.27  Et la maison était remplie d’hommes et de femmes ; et tous les princes des Philistins étaient là, et, sur le toit, environ trois mille hommes et femmes qui regardaient Samson jouer.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 16.27  Et la maison était remplie d’hommes et de femmes, et tous les princes des Philistins s’y trouvaient ; et sur le toit il y avait trois mille personnes environ, hommes et femmes, qui regardaient Samson danser.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 16.27  Or, le temple était rempli d’hommes et de femmes ; tous les princes philistins s’y trouvaient, et, sur le toit, environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui assistaient au divertissement de Samson.

Glaire et Vigouroux

Juges 16.27  Or la maison était pleine d’hommes et de femmes. Tous les princes des Philistins y étaient, et il y avait environ trois mille personnes de l’un et de l’autre sexe, qui du haut de la maison regardaient jouer Samson.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 16.27  Or la maison était pleine d’hommes et de femmes. Tous les princes des Philistins y étaient, et il y avait environ trois mille personnes de l’un et de l’autre sexe, qui du haut de la maison regardaient jouer Samson.

Louis Segond 1910

Juges 16.27  La maison était remplie d’hommes et de femmes ; tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 16.27  Or la maison était remplie d’hommes et de femmes ; tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson danser.

Bible Pirot-Clamer

Juges 16.27  Or la maison était pleine d’hommes et de femmes ; il y avait là tous les tyrans des Philistins, et sur la terrasse environ trois mille hommes ou femmes, regardant les jeux de Samson.

Bible de Jérusalem

Juges 16.27  Or l’édifice était rempli d’hommes et de femmes. Il y avait là tous les princes des Philistins et, sur la terrasse, environ trois-mille hommes et femmes qui regardaient les jeux de Samson.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 16.27  La maison était remplie d’hommes et de femmes ; tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

Bible André Chouraqui

Juges 16.27  La maison est pleine d’hommes et de femmes. Ils sont tous là, tous les tyrans des Pelishtîm. Sur le toit environ trois mille hommes et femmes voient le rire de Shimshôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 16.27  Or le temple était rempli d’hommes et de femmes. Tous les chefs des Philistins étaient là, et sur la terrasse se tenaient environ 3 000 hommes et femmes qui regardaient les jeux donnés par Samson.

Segond 21

Juges 16.27  La maison était remplie d’hommes et de femmes. Tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ 3 000 personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

King James en Français

Juges 16.27  Or, la maison était pleine d’hommes et de femmes, et tous les princes des Philistins y étaient; il y avait même sur la plate-forme près de trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

La Septante

Juges 16.27  ὁ δὲ οἶκος ἦν πλήρης ἀνδρῶν καὶ γυναικῶν καὶ ἐκεῖ πάντες οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐπὶ τοῦ δώματος ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρες καὶ γυναῖκες ἐμβλέποντες ἐμπαιζόμενον τὸν Σαμψων.

La Vulgate

Juges 16.27  domus autem plena erat virorum ac mulierum et erant ibi omnes principes Philisthinorum ac de tecto et solario circiter tria milia utriusque sexus spectabant ludentem Samson

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 16.27  וְהַבַּ֗יִת מָלֵ֤א הָֽאֲנָשִׁים֙ וְהַנָּשִׁ֔ים וְשָׁ֕מָּה כֹּ֖ל סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וְעַל־הַגָּ֗ג כִּשְׁלֹ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה הָרֹאִ֖ים בִּשְׂחֹ֥וק שִׁמְשֹֽׁון׃

SBL Greek New Testament

Juges 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.