Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 16.5

Comparateur biblique pour 2 Rois 16.5

Lemaistre de Sacy

2 Rois 16.5  Alors Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, vinrent mettre le siège devant Jérusalem, et tenant Achaz assiégé, ils ne purent néanmoins le prendre.

David Martin

2 Rois 16.5  Alors Retsin Roi de Syrie, et Pékach fils de Rémalia Roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour lui faire la guerre, et ils assiégèrent Achaz ; mais ils n’en purent point venir à bout par les armes.

Ostervald

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour combattre, et ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent point en venir à bout par les armes.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 16.5  Alors Retsine, roi d’Arame, et Péka’h, fils de Remaliahou, roi d’Israel, montèrent contre Ierouschalaïme, à la guerre ; ils assiégèrent A’haz, mais ils ne purent combattre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia, roi d’Israël, s’avancèrent à l’attaque de Jérusalem, et ils bloquèrent Achaz, mais ils ne purent l’emporter.

Bible de Lausanne

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi d’Aram, et Pécak, fils de Rémalia, roi d’Israël, montèrent pour faire la guerre à Jérusalem ; et ils assiégèrent Achaz, et ne purent le vaincre.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékakh, fils de Remalia, roi d’Israël, montèrent à Jérusalem pour lui faire la guerre ; et ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent pas le vaincre.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d’Israël, montèrent en guerre contre Jérusalem et assiégèrent Achaz et ne purent vaincre.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 16.5  C’est alors que vinrent l’attaquer à Jérusalem Recîn, roi de Syrie, et Pékah, fils de Remaliahou, roi d’Israël ; ils assiégèrent Achaz, mais ne purent le combattre victorieusement.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 16.5  Alors Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, vinrent mettre le siège devant Jérusalem ; et quoiqu’ils tinssent Achaz assiégé, ils ne purent triompher de lui.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 16.5  Alors Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, vinrent mettre le siège devant Jérusalem; et quoiqu’ils tinssent Achaz assiégé, ils ne purent triompher de lui.

Louis Segond 1910

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia, roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour l’attaquer. Ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent pas le vaincre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 16.5  Alors Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélias, roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour l’attaquer. Ils assiégèrent Achaz, mais ils ne purent pas le vaincre.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 16.5  Alors Razon, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélias, roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour l’attaquer. Ils assiégèrent Achaz sans pouvoir le vaincre.

Bible de Jérusalem

2 Rois 16.5  C’est alors que Raçôn, roi d’Aram, et Péqah fils de Remalyahu, roi d’Israël, partirent en guerre contre Jérusalem, ils l’assiégèrent mais ils ne purent pas la réduire.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia, roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour l’attaquer. Ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent pas le vaincre.

Bible André Chouraqui

2 Rois 16.5  Alors Resîn, roi d’Arâm, monte avec Pèqah bèn Remalyahou, roi d’Israël, contre Ieroushalaîm, pour la guerre. Ils assiègent Ahaz mais ne peuvent pas gagner la guerre. L’autel de Damèssèq

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 16.5  Alors Razone, roi d’Aram, et Pékah, fils de Rémalyas, roi d’Israël, montèrent vers Jérusalem pour l’attaquer. Ils assiégèrent Akaz, mais ils ne purent l’abattre.

Segond 21

2 Rois 16.5  Alors Retsin, le roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia, le roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour l’attaquer. Ils assiégèrent Achaz, mais sans parvenir à le vaincre.

King James en Français

2 Rois 16.5  Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour combattre, et ils assiégèrent Achaz; mais ils ne purent point en venir à bout par les armes.

La Septante

2 Rois 16.5  τότε ἀνέβη Ραασσων βασιλεὺς Συρίας καὶ Φακεε υἱὸς Ρομελιου βασιλεὺς Ισραηλ εἰς Ιερουσαλημ εἰς πόλεμον καὶ ἐπολιόρκουν ἐπὶ Αχαζ καὶ οὐκ ἐδύναντο πολεμεῖν.

La Vulgate

2 Rois 16.5  tunc ascendit Rasin rex Syriae et Phacee filius Romeliae rex Israhel in Hierusalem ad proeliandum cumque obsiderent Ahaz non valuerunt superare eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 16.5  אָ֣ז יַעֲלֶ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ־אֲ֠רָם וּפֶ֨קַח בֶּן־רְמַלְיָ֧הוּ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּצֻ֨רוּ֙ עַל־אָחָ֔ז וְלֹ֥א יָכְל֖וּ לְהִלָּחֵֽם׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 16.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.