Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 15.1

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 15.1

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 15.1  Je vais maintenant, mes frères, vous remettre devant les yeux l’Évangile que je vous ai prêché, que vous avez reçu, dans lequel vous demeurez fermes,

David Martin

1 Corinthiens 15.1  Or, mes frères, je vous fais savoir l’Evangile que je vous ai annoncé, et que vous avez reçu, et auquel vous vous tenez fermes ;

Ostervald

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, et que vous avez reçu, et dans lequel vous persévérez,

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 15.1  Frères, j’attire votre attention sur l’évangile que je vous ai annoncé, que de votre côté vous avez reçu, auquel en outre vous êtes fermement attachés,

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15.1  Or je mets sous vos yeux, frères, la bonne nouvelle que je vous ai annoncée et que vous avez reçue, et dans laquelle vous vous tenez fermes,

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, mes frères, l’évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, et auquel vous êtes fermement attachés.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 15.1  Or je vous fais savoir, frères, l’évangile que je vous ai annoncé, que vous avez aussi reçu, et dans lequel vous êtes,

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, mes frères, l’Évangile que je vous ai prêché, que vous avez aussi accepté, dans lequel vous avez aussi persévéré,

Bible Annotée

1 Corinthiens 15.1  Or, je vous fais connaître, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez aussi reçu, dans lequel aussi vous demeurez fermes,

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 15.1  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 15.1  Maintenant je vous rappelle, frères, l’Evangile que je vous ai prêché, que vous avez reçu, dans lequel vous demeurez fermes,

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 15.1  Maintenant je vous rappelle, frères, l’Evangile que je vous ai prêché, que vous avez reçu, dans lequel vous demeurez fermes,

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé et que vous avez reçu, dans lequel aussi vous demeurez fermes,

Auguste Crampon

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 15.1  Je vous fais connaître, frères, l’évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu et auquel vous demeurez fermes,

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu et dans lequel vous demeurez fermes,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu et dans lequel vous tenez bon,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 15.1  Je vous fais connaître, frères, l’annonce que je vous ai annoncée, que vous avez reçue aussi, en laquelle vous tenez aussi

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 15.1  Frères, je veux vous rappeler l’Évangile avec lequel je vous ai évangélisés. Vous l’avez reçu, vous y êtes restés fidèles

Segond 21

1 Corinthiens 15.1  Je vous rappelle, frères et sœurs, l’Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu et dans lequel vous tenez ferme.

King James en Français

1 Corinthiens 15.1  De plus, frères, je vous déclare l’évangile que je vous ai prêché, que vous avez aussi reçu, et dans lequel vous tenez fermes;

La Septante

1 Corinthiens 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 15.1  notum autem vobis facio fratres evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis in quo et statis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 15.1  Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.