Actes 15.3 Les fidèles de cette Église les ayant donc fait conduire, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des gentils ; ce qui donnait beaucoup de joie à tous les frères.
David Martin
Actes 15.3 Eux donc étant envoyés de la part de l’Eglise, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils ; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
Ostervald
Actes 15.3 Étant donc envoyés par l’Église, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils ; et ils donnèrent une grande joie à tous les frères.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 15.3Après avoir donc été accompagnés par l’église, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie en racontant la conversion des Gentils et ils causèrent une grande joie à tous les frères ;
Bible de Lausanne
Actes 15.3Ainsi donc, députés par l’assemblée, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant le retour des nations [à Dieu], et ils causaient une grande joie à tous les frères.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 15.3En conséquence, après avoir été accompagnés par l’église, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie, où ils causèrent une grande joie à tous les frères en leur racontant la conversion des Gentils.
John Nelson Darby
Actes 15.3 Eux donc, ayant été accompagnés par l’assemblée, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des nations ; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 15.3Délégués par l’Église, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et causant ainsi une grande joie à tous les frères.
Bible Annotée
Actes 15.3 Eux donc, après avoir été accompagnés par l’Église, poursuivaient leur route à travers la Phénicie et la Samarie., racontant la conversion des païens, et ils causaient une grande joie à tous les frères.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 15.3 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 15.3Eux donc, après avoir été accompagnés par l’Eglise, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des gentils, et ils causaient une grande joie à tous les frères.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 15.3Eux donc, après avoir été accompagnés par l’église, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des gentils, et ils causaient une grande joie à tous les frères.
Louis Segond 1910
Actes 15.3 Après avoir été accompagnés par l’Église, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 15.3Eux donc, après avoir été accompagnés par l’Église, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Païens, et ils causèrent ainsi une grande joie à tous les frères.
Auguste Crampon
Actes 15.3 Après avoir été accompagnés par l’Église, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils, ce qui causa une grande joie à tous les frères.
Bible Pirot-Clamer
Actes 15.3Escortés quelque temps par les membres de l’Eglise, les missionnaires traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils, ce qui causait une grande joie à tous les frères.
Bible de Jérusalem
Actes 15.3Eux donc, après avoir été escortés par l’Église, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causaient une grande joie à tous les frères.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 15.3Eux donc, après avoir été accompagnés par l’Église, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant en détail la conversion des nations, et ils causaient une grande joie à tous les frères.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 15.3 Après avoir été accompagnés par l’Église, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
Bible André Chouraqui
Actes 15.3Ils sont donc pourvus du nécessaire par la communauté et traversent la Phénicie et la Samarie, disant en détail la conversion des goîm. Ils causent un grand chérissement chez tous les frères.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 15.3L’Église les met en chemin et ils traversent la Phénicie et la Samarie. Tout au long du parcours ils donnent des détails sur la conversion des païens, procurant ainsi une grande joie à tous les frères.
Segond 21
Actes 15.3 Envoyés donc par l’Église, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie en racontant la conversion des non-Juifs, et ils causèrent une grande joie à tous les frères et sœurs.
King James en Français
Actes 15.3 Et étant envoyés par l’église, ils traversèrent la Phénicie et la Samarie, déclarant la conversion des Gentils; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
La Septante
Actes 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 15.3illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant Foenicen et Samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribus
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 15.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !