Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 15.7

Comparateur biblique pour Matthieu 15.7

Lemaistre de Sacy

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit :

David Martin

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé de vous, en disant :

Ostervald

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, lorsqu’il a dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 15.7  Hypocrites, c’est bien de vous qu’Isaïe a prophétisé, disant :

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Comme Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, lorsqu’il dit :

Bible de Lausanne

Matthieu 15.7  Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé à votre sujet,

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, quand il a dit:

John Nelson Darby

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé de vous, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 15.7  Hypocrites ! C’est bien à vous que s’applique la prophétie d’Ésaïe :

Bible Annotée

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé de vous, en disant :

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 15.7  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 15.7  Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit :

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 15.7  Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit:

Louis Segond 1910

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, lorsqu’il a dit :

Auguste Crampon

Matthieu 15.7  Hypocrites, Isaïe a bien prophétisé de vous quand il a dit :

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 15.7  Hypocrites, il a bien prophétisé de vous Isaïe quand il a dit :

Bible de Jérusalem

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Isaïe a bien prophétisé de vous, quand il a dit :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Isaïe a joliment bien prophétisé de vous, quand il dit :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit :

Bible André Chouraqui

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Il a bien été inspiré par vous, Iesha’yahou, en disant :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 15.7  Hypocrites ! Il a bel et bien prophétisé sur vous, Isaïe, en disant :

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 15.7  mécréants impies il a bien fait de prophétiser à votre sujet ieschaiahou lorsqu’il a dit

Bible des Peuples

Matthieu 15.7  “Comédiens! Le prophète Isaïe a joliment bien parlé de vous quand il a dit:

Segond 21

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit :

King James en Français

Matthieu 15.7  Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, disant:

La Septante

Matthieu 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 15.7  hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 15.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 15.7  ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.