Nombres 15.32 Or les enfants d’Israël étant dans le désert, il arriva qu’ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat ;
David Martin
Nombres 15.32 Or les enfants d’Israël étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du Sabbat.
Ostervald
Nombres 15.32 Or, les enfants d’Israël, étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois, le jour du sabbat.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 15.32Les enfants d’Israel étant dans le désert, ils trouvèrent un homme ramassant du bois le jour du chabbat.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 15.32Les enfants d’Israël, étant dans le désert, surprirent un homme qui ramassait du bois le jour du Sabbat.
Bible de Lausanne
Nombres 15.32Les fils d’Israël étaient dans le désert ; et on trouva un homme ramassant du bois le jour du sabbat.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 15.32 Et comme les fils d’Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 15.32 Comme les fils d’Israël étaient dans le désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 15.32 Pendant leur séjour au désert, les enfants d’Israël trouvèrent un homme ramassant du bois le jour du Sabbat.
Glaire et Vigouroux
Nombres 15.32Or, tandis que les enfants d’Israël étaient dans le désert, il arriva qu’ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat ;
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 15.32Or, tandis que les enfants d’Israël étaient dans le désert, il arriva qu’ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat;
Louis Segond 1910
Nombres 15.32 Comme les enfants d’Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 15.32 Pendant que les enfants d’Israël étaient dans le désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 15.32Lorsque les fils d’Israël étaient dans le désert, ils surprirent un homme qui, le jour du sabbat, ramassait du bois.
Bible de Jérusalem
Nombres 15.32Alors que les Israélites étaient dans le désert, on surprit un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 15.32 Comme les enfants d’Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Bible André Chouraqui
Nombres 15.32Les Benéi Israël sont au désert. Ils trouvent un homme collectant du bois le jour du shabat.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 15.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 15.32Lorsque les Israélites étaient au désert, ils virent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat.
Segond 21
Nombres 15.32 Alors que les Israélites étaient dans le désert, on surprit un homme en train de ramasser du bois le jour du sabbat.
King James en Français
Nombres 15.32 Or, les enfants d’Israël, étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois, le jour du sabbat.