Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 15.32

Comparateur biblique pour Nombres 15.32

Lemaistre de Sacy

Nombres 15.32  Or les enfants d’Israël étant dans le désert, il arriva qu’ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat ;

David Martin

Nombres 15.32  Or les enfants d’Israël étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du Sabbat.

Ostervald

Nombres 15.32  Or, les enfants d’Israël, étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois, le jour du sabbat.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 15.32  Les enfants d’Israel étant dans le désert, ils trouvèrent un homme ramassant du bois le jour du chabbat.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 15.32  Les enfants d’Israël, étant dans le désert, surprirent un homme qui ramassait du bois le jour du Sabbat.

Bible de Lausanne

Nombres 15.32  Les fils d’Israël étaient dans le désert ; et on trouva un homme ramassant du bois le jour du sabbat.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 15.32  Et comme les fils d’Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 15.32  Comme les fils d’Israël étaient dans le désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 15.32  Pendant leur séjour au désert, les enfants d’Israël trouvèrent un homme ramassant du bois le jour du Sabbat.

Glaire et Vigouroux

Nombres 15.32  Or, tandis que les enfants d’Israël étaient dans le désert, il arriva qu’ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat ;

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 15.32  Or, tandis que les enfants d’Israël étaient dans le désert, il arriva qu’ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat;

Louis Segond 1910

Nombres 15.32  Comme les enfants d’Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 15.32  Pendant que les enfants d’Israël étaient dans le désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 15.32  Lorsque les fils d’Israël étaient dans le désert, ils surprirent un homme qui, le jour du sabbat, ramassait du bois.

Bible de Jérusalem

Nombres 15.32  Alors que les Israélites étaient dans le désert, on surprit un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15.32  Comme les enfants d’Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Bible André Chouraqui

Nombres 15.32  Les Benéi Israël sont au désert. Ils trouvent un homme collectant du bois le jour du shabat.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 15.32  Lorsque les Israélites étaient au désert, ils virent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat.

Segond 21

Nombres 15.32  Alors que les Israélites étaient dans le désert, on surprit un homme en train de ramasser du bois le jour du sabbat.

King James en Français

Nombres 15.32  Or, les enfants d’Israël, étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois, le jour du sabbat.

La Septante

Nombres 15.32  καὶ ἦσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ εὗρον ἄνδρα συλλέγοντα ξύλα τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων.

La Vulgate

Nombres 15.32  factum est autem cum essent filii Israhel in solitudine et invenissent hominem colligentem ligna in die sabbati

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 15.32  וַיִּהְי֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּדְבָּ֑ר וַֽיִּמְצְא֗וּ אִ֛ישׁ מְקֹשֵׁ֥שׁ עֵצִ֖ים בְּיֹ֥ום הַשַּׁבָּֽת׃

SBL Greek New Testament

Nombres 15.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.