Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 14.22

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 14.22

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 14.22  Ainsi la diversité des langues est un signe, non pour les fidèles, mais pour les infidèles ; et le don de prophétie au contraire n’est pas pour les infidèles, mais pour les fidèles.

David Martin

1 Corinthiens 14.22  C’est pourquoi les Langues sont pour un signe, non point aux croyants, mais aux infidèles ; la prophétie, au contraire, [est un signe] non point aux infidèles, mais aux croyants.

Ostervald

1 Corinthiens 14.22  Ainsi donc les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les incrédules ; au lieu que la prophétie est un signe, non pour les incrédules, mais pour les croyants.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 14.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 14.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 14.22  Ainsi donc les langues sont destinées à être un signe, non pour ceux qui croient, mais pour les incrédules, tandis que la prophétie s’adresse, non aux incrédules, mais à ceux qui croient.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 14.22  En sorte que les langues servent de signe, non pour les croyants, mais pour les incrédules ; et la prophétie, non pour les incrédules, mais pour les croyants.

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 14.22  d’où suit, que les langues sont un signe qui est adressé, non aux croyants, mais à ceux qui ne croient pas; la prophétie, au contraire, est, non pour ceux qui ne croient pas, mais pour le croyants.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 14.22  De sorte que les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; mais la prophétie est un signe, non aux incrédules, mais à ceux qui croient.

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 14.22  Il s’ensuit que les langues étrangères ne sont pas un signe pour les croyants, mais pour les incrédules, et que la prophétie n’en est pas un pour les incrédules, mais pour les croyants.

Bible Annotée

1 Corinthiens 14.22  Ainsi donc, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les infidèles ; au lieu que la prophétie est un signe, non pour les infidèles, mais pour les croyants.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 14.22  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 14.22  Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les fidèles, mais pour les infidèles ; et les prophéties, au contraire, ne sont pas pour les infidèles, mais pour les fidèles.

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 14.22  Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les fidéles, mais pour les infidèles; et les prophéties, au contraire, ne sont pas pour les infidèles, mais pour les fidèles.

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 14.22  Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants ; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 14.22  Ainsi, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les incrédules ; tandis que la prophétie est un signe, non pour les incrédules, mais pour les croyants.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 14.22  C’est donc que les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les infidèles ; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les infidèles, mais pour les croyants.

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 14.22  De sorte que les langues doivent servir de signe, non à ceux qui croient, mais aux infidèles ; tandis que la prophétie n’est pas pour les infidèles, mais pour ceux qui croient.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 14.22  Ainsi donc, les langues servent de signe non pour les croyants, mais pour les infidèles : la prophétie, elle, n’est pas pour les infidèles mais pour les croyants.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 14.22  Ainsi donc, les langues servent de signe non pour ceux qui croient, mais pour les non-croyants ; la prophétie, elle, n’est pas pour les non- croyants, mais pour ceux qui croient.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 14.22  Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants ; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 14.22  Ainsi, les langues sont un signe, non pour ceux qui adhèrent, mais pour ceux qui n’adhèrent pas. L’inspiration, elle, n’est pas pour ceux qui n’adhèrent pas, mais pour ceux qui adhèrent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 14.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 14.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 14.22  Donc le parler en langues est un signe, non pour ceux qui croient, mais pour les non-croyants, alors que la prophétie est pour ceux qui croient, et non pour les incroyants.

Segond 21

1 Corinthiens 14.22  Par conséquent, les langues sont un signe non pour les croyants, mais pour les non-croyants ; la prophétie, quant à elle, est un signe non pour les non-croyants, mais pour les croyants.

King James en Français

1 Corinthiens 14.22  C’est pourquoi les langues sont un signe, non pour ceux qui croient, mais pour ceux qui ne croient pas; mais la prophétie n’est pas utile pour ceux qui ne croient pas, mais pour ceux qui croient.

La Septante

1 Corinthiens 14.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 14.22  itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 14.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 14.22  ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.