Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 14.4

Comparateur biblique pour Marc 14.4

Lemaistre de Sacy

Marc 14.4  Quelques-uns en conçurent de l’indignation en eux-mêmes, et ils disaient : À quoi bon perdre ainsi ce parfum ?

David Martin

Marc 14.4  Et quelques-uns en furent indignés en eux-mêmes, et ils disaient : à quoi sert la perte de ce parfum ?

Ostervald

Marc 14.4  Et quelques-uns en furent indignés en eux-mêmes, et dirent : Pourquoi perdre ainsi ce parfum ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 14.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 14.4  Plusieurs s’en indignèrent en eux-mêmes, disant : À quoi bon perdre ainsi ce parfum ?

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 14.4  Mais il y avait là des gens qui s’indignaient entre eux : « Pourquoi cette profusion de parfum s’est-elle faite ?

Bible de Lausanne

Marc 14.4  Or il y en avait quelques-uns qui s’indignaient entre eux et disaient :

Nouveau Testament Oltramare

Marc 14.4  Or il y avait là des gens qui en témoignaient entre eux leur mécontentement: «Pourquoi perdre ainsi ce parfum?

John Nelson Darby

Marc 14.4  Et quelques-uns étaient là, qui s’indignaient en eux-mêmes et disaient : À quoi bon la perte de ce parfum ?

Nouveau Testament Stapfer

Marc 14.4  Or il s’en trouva quelques-uns qui en furent, à part eux, indignés : « A quoi bon perdre ainsi ce parfum ? » —

Bible Annotée

Marc 14.4  Mais quelques-uns exprimaient entre eux leur indignation. Pourquoi cette perte du parfum a-t-elle été faite ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 14.4  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 14.4  Or il y en avait là quelques-uns qui s’indignèrent en eux-mêmes, et qui disaient : A quoi bon perdre ainsi ce parfum ?

Bible Louis Claude Fillion

Marc 14.4  Or il y en avait là quelques-uns qui s’indignèrent en eux-mêmes, et qui disaient: A quoi bon perdre ainsi ce parfum?

Louis Segond 1910

Marc 14.4  Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation : À quoi bon perdre ce parfum ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 14.4  Quelques-uns s’en indignaient entre eux et disaient : Pourquoi perdre ainsi ce parfum ?

Auguste Crampon

Marc 14.4  Plusieurs de ceux qui étaient là en témoignaient entre eux leur mécontentement : « Pourquoi perdre ainsi ce parfum ?

Bible Pirot-Clamer

Marc 14.4  Plusieurs s’indignaient entre eux : “Pourquoi cette perte de parfum ?

Bible de Jérusalem

Marc 14.4  Or il y en eut qui s’indignèrent entre eux : "À quoi bon ce gaspillage de parfum ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 14.4  Il y en avait qui s’indignaient entre eux : “A quoi bon avoir perdu ce parfum ?”

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 14.4  Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation : À quoi bon perdre ce parfum ?

Bible André Chouraqui

Marc 14.4  Alors, certains s’en irritent entre eux : « Pourquoi gaspiller ce parfum ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 14.4  Il y en a certains qui s’indignent entre eux : « Pourquoi faire, cette perte de parfum ?

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 14.4  et ils se sont mis en colère certains parmi ceux qui apprenaient avec lui et ils se sont dit chacun à son compagnon c’est pourquoi faire ce gaspillage de l’huile parfumée

Bible des Peuples

Marc 14.4  Plusieurs d’entre eux en furent indignés; ils se disaient: "Pourquoi avoir gâché ce parfum?

Segond 21

Marc 14.4  Quelques-uns exprimèrent leur indignation entre eux : « À quoi bon gaspiller ce parfum ?

King James en Français

Marc 14.4  Et quelques-uns en furent indignés en eux-mêmes, et disaient: A quoi sert la perte de ce baume?

La Septante

Marc 14.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 14.4  erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 14.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 14.4  ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ⸀ἑαυτούς· Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.