Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Zacharie 14.9

Comparateur biblique pour Zacharie 14.9

Lemaistre de Sacy

Zacharie 14.9  Le Seigneur sera le Roi de toute la terre : en ce jour-là le Seigneur sera seul reconnu Dieu, et son nom seul sera révéré.

David Martin

Zacharie 14.9  Et l’Éternel sera Roi sur toute la terre ; en ce jour-là il n’y aura qu’un seul Éternel, et son nom ne sera qu’un.

Ostervald

Zacharie 14.9  L’Éternel sera roi de toute la terre ; en ce jour-là, l’Éternel sera seul, et son nom seul.

Ancien Testament Samuel Cahen

Zacharie 14.9  Iehovah sera roi sur toute la terre ; en ce jour, Iehovah sera un et son nom un.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Zacharie 14.9  Et l’Éternel régnera sur tout le pays ; en ce jour-là il n’y aura qu’un seul Éternel ; et il n’y aura que son nom seul.

Bible de Lausanne

Zacharie 14.9  Et l’Éternel deviendra roi sur toute la terre : en ce jour-là, l’Éternel sera seul, et son nom sera seul.

Nouveau Testament Oltramare

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Zacharie 14.9  Et l’Éternel sera roi sur toute la terre. En ce jour-là, il y aura un Éternel, et son nom sera un.

Nouveau Testament Stapfer

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Zacharie 14.9  Et l’Éternel deviendra Roi sur toute la terre ; en ce jour-là, l’Éternel sera unique et son nom unique.

Ancien testament Zadoc Kahn

Zacharie 14.9  L’Éternel sera roi sur toute la terre ; en ce jour, l’Éternel sera un et unique sera son nom.

Glaire et Vigouroux

Zacharie 14.9  Et le Seigneur sera roi sur toute la terre : en ce jour-là il sera le seul Seigneur, et son nom sera le seul.

Bible Louis Claude Fillion

Zacharie 14.9  Et le Seigneur sera Roi sur toute la terre: en ce jour-là Il sera le seul Seigneur, et Son nom sera le seul.

Louis Segond 1910

Zacharie 14.9  L’Éternel sera roi de toute la terre;
En ce jour-là, l’Éternel sera le seul Éternel,
Et son nom sera le seul nom.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Zacharie 14.9  Et Yahweh deviendra roi sur toute la terre ; en ce jour-là, Yahweh sera unique, et son nom unique.

Bible Pirot-Clamer

Zacharie 14.9  Yahweh sera roi sur la terre tout entière, - ce jour-là Yahweh sera vraiment unique - et seul son nom subsistera.

Bible de Jérusalem

Zacharie 14.9  Alors Yahvé sera roi sur toute la terre ; en ce jour-là, Yahvé sera unique, et son nom unique.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 14.9  L’Éternel sera roi de toute la terre ; En ce jour-là, l’Éternel sera le seul Éternel, Et son nom sera le seul nom.

Bible André Chouraqui

Zacharie 14.9  Et ce sera IHVH-Adonaï Sebaot roi de toute la terre. En ce jour, IHVH-Adonaï sera un, et son nom un.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Zacharie 14.9  Alors Yahvé régnera sur toute la terre; en ce jour-là Yahvé sera l’Unique et son nom sera unique.

Segond 21

Zacharie 14.9  L’Éternel sera le roi de toute la terre. Ce jour-là, l’Éternel sera le seul Éternel, et son nom sera le seul nom.

King James en Français

Zacharie 14.9  Et le SEIGNEUR sera roi sur toute la terre; en ce jour-là, il y aura un SEIGNEUR, et son nom sera un seul.

La Septante

Zacharie 14.9  καὶ ἔσται κύριος εἰς βασιλέα ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται κύριος εἷς καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἕν.

La Vulgate

Zacharie 14.9  et erit Dominus rex super omnem terram in die illa erit Dominus unus et erit nomen eius unum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 14.9  וְהָיָ֧ה יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִהְיֶ֧ה יְהוָ֛ה אֶחָ֖ד וּשְׁמֹ֥ו אֶחָֽד׃

SBL Greek New Testament

Zacharie 14.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.