Comparateur biblique pour Proverbes 14.11
Lemaistre de Sacy
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite ; mais les tentes des justes seront florissantes.
David Martin
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera abolie ; mais le tabernacle des hommes droits fleurira.
Ostervald
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite ; mais la tente des hommes droits fleurira.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 14.11 La maison des impies sera détruite, mais la tente des gens droits sera florissante.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 14.11 La maison des impies est détruite, et la tente des gens de bien, florissante.
Bible de Lausanne
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera ruinée, et la tente des hommes droits poussera des jets.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits est florissante.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera ruinée ; la tente des hommes droits est florissante.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 14.11 La maison des méchants (impies) sera détruite ; mais les tentes (tabernacles) des justes seront florissant(e)s.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite; mais les tentes des justes seront florissantes.
Louis Segond 1910
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, - mais la tente des hommes droits fleurira.
Bible de Jérusalem
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, la tente des hommes droits prospérera.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
Bible André Chouraqui
Proverbes 14.11 La maison des criminels sera démolie ; la tente des équitables fleurit.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, mais la tente des justes ne bougera pas.
Segond 21
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, tandis que la tente des hommes droits sera florissante.
King James en Français
Proverbes 14.11 La maison des méchants sera détruite, mais le tabernacle des hommes droits prospérera.
La Septante
Proverbes 14.11 οἰκίαι ἀσεβῶν ἀφανισθήσονται σκηναὶ δὲ κατορθούντων στήσονται.
La Vulgate
Proverbes 14.11 domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 14.11 בֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 14.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.