Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 139.19

Comparateur biblique pour Psaumes 139.19

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 139.19  Ô Dieu ! ne tueras-tu pas le méchant ? c’est pourquoi, hommes sanguinaires, retirez-vous loin de moi.

Ostervald

Psaumes 139.19  Ô Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant ? Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 139.19  Puisses-tu, ô mon Dieu ! faire mourir l’impie ; (et vous) hommes de sang, éloignez-vous de moi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 139.19  O Dieu, puisses-tu faire mourir l’impie ! Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Bible de Lausanne

Psaumes 139.19  Ô Dieu ! puisses-tu faire mourir le méchant ! Vous, hommes de sang, éloignez-vous de moi :

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 139.19  Ô Dieu ! si tu voulais tuer le méchant ! Et vous, hommes de sang, retirez-vous de moi ;...

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 139.19  Ô Dieu ! Si tu faisais mourir le méchant !
Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 139.19  Ah ! Si seulement, ô Dieu, tu faisais périr l’impie ! Si seulement les hommes de sang s’éloignaient de moi !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 139.19  O Dieu, si Vous tuez les pécheurs, * hommes de sang, éloignez-vous de moi;

Louis Segond 1910

Psaumes 139.19  Ô Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant ! Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 139.19  Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant ? Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Auguste Crampon

Psaumes 139.19  O Dieu, ne feras-tu pas périr le méchant ?
Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 139.19  O Eloah, si tu faisais donc périr le pécheur ? - Et vous, hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Bible de Jérusalem

Psaumes 139.19  Si tu voulais, ô Dieu, tuer l’impie ! Hommes de sang, allez-vous-en de moi !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 139.19  Ô Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant ! Hommes de sang, éloignez-vous de moi !

Bible André Chouraqui

Psaumes 139.19  Eloha, puisses-tu anéantir le criminel ! Hommes de sangs, écartez-vous de moi !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 139.19  Ô Dieu, si tu voulais faire périr le méchant et tenir les violents loin de moi!

Segond 21

Psaumes 139.19  Ô Dieu, si seulement tu faisais mourir le méchant ! Hommes sanguinaires, éloignez-vous de moi !

King James en Français

Psaumes 139.19  Assurément tu tueras le méchant, ô Dieu; retirez-vous donc de moi, hommes sanguinaires.

La Septante

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 139.19  אִם־תִּקְטֹ֖ל אֱלֹ֥והַּ׀ רָשָׁ֑ע וְאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים ס֣וּרוּ מֶֽנִּי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 139.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.