Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 136.23

Comparateur biblique pour Psaumes 136.23

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 136.23  Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s’est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours ;

Ostervald

Psaumes 136.23  Celui qui, lorsque nous étions abaissés, s’est souvenu de nous, car sa miséricorde dure éternellement ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 136.23  Qui dans notre abaissement s’est souvenu de nous, car sa bonté est éternelle ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 136.23  qui dans notre abaissement eut souvenir de nous, car sa miséricorde est éternelle ;

Bible de Lausanne

Psaumes 136.23  qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce demeure éternellement ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 136.23  Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 136.23  Lui qui s’est souvenu de nous, lorsque nous étions abaissés,
Car sa miséricorde dure éternellement,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 136.23  à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, – car sa grâce est éternelle ;

Glaire et Vigouroux

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 136.23  Il S’est souvenu de nous dans notre humiliation, * car Sa miséricorde est éternelle;

Louis Segond 1910

Psaumes 136.23  Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 136.23  C’est lui qui, dans notre abaissement, s’est souvenu de nous ; Car sa miséricorde dure éternellement !

Auguste Crampon

Psaumes 136.23  A celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés,
car sa miséricorde est éternelle.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 136.23  Lui qui s’est souvenu de nous dans nos abaissements, - car sa miséricorde est éternelle ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 136.23  Il se souvint de nous dans notre abaissement, car éternel est son amour !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 136.23  Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours !

Bible André Chouraqui

Psaumes 136.23  Lui qui dans notre abaissement nous mémorise. Oui, en pérennité son chérissement !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 136.23  Il s’est souvenu de nous dans nos humiliations, car sa grâce est là pour toujours,

Segond 21

Psaumes 136.23  Il s’est souvenu de nous quand nous étions humiliés, – Oui, sa bonté dure éternellement. –

King James en Français

Psaumes 136.23  Qui s’est souvenu de nous lorsque nous étions abaissés, parce que sa miséricorde dure pour toujours.

La Septante

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 136.23  שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 136.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.